Paroles et traduction Ivan Villazón & Franco Argüelles - El Amor De Tu Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor De Tu Vida
Любовь всей твоей жизни
Cuántas
veces
he
llorado
Сколько
раз
я
плакал
Por
este
recuerdo
Из-за
этого
воспоминания
De
los
tiempos
lindos
О
прекрасных
временах
Vividos
contigo
Проведенных
с
тобой
La
ilusión
que
de
mis
manos
se
fue
Мечта,
которая
ускользнула
из
моих
рук
El
amor,
que
no
supe
apreciar
Любовь,
которую
я
не
сумел
оценить
Y
hoy
busco
la
manera
И
сегодня
я
ищу
способ
De
volver
a
ti
Вернуться
к
тебе
Si
no
puedes
dilo
Если
не
можешь,
скажи
Yo
me
voy
de
aquí
Я
уйду
отсюда
Yo
se
que
también
quieres
volverme
a
encontrar
Я
знаю,
что
ты
тоже
хочешь
меня
снова
найти
Pero
tienes
miedo
Но
ты
боишься
Y
dices
que
yo
И
говоришь,
что
я
Te
vuelvo
a
engañar
Снова
тебя
обману
Estoy
arrepentido
lo
puedo
jurar
Я
раскаиваюсь,
могу
поклясться
Vuelve,
vuelve
por
favor
Вернись,
пожалуйста,
вернись
Vuelve,
vuelve
por
favor
Вернись,
пожалуйста,
вернись
Quiero
ser
la
estrella
que
pueda
alumbrar
Я
хочу
быть
звездой,
которая
может
осветить
Tu
oscuro
camino
quien
cuide
tu
andar
Твою
темную
дорогу,
которая
будет
оберегать
твой
путь
Se
que
a
otra
persona
no
le
vas
a
importar
Я
знаю,
что
ты
ни
для
кого
не
будешь
так
важна
Se
robará
tus
besos
y
luego
se
irá
Он
украдет
твои
поцелуи
и
уйдет
Esa
es
otra
pena
querida
morena
Вот
в
чем
еще
беда,
моя
дорогая
брюнетка,
Que
vas
a
sufrir
Ты
будешь
страдать
No
arriesgues
buscando
que
el
amor
de
tu
vida
Не
рискуй,
ища
любовь
всей
своей
жизни,
Lo
encuentras
en
mi
Ты
найдешь
ее
во
мне
Vuelve,
vuelve
por
favor
Вернись,
пожалуйста,
вернись
Vuelve,
vuelve
por
favor
Вернись,
пожалуйста,
вернись
Yo
guardare
en
mi
alma
tú
ultimo
beso
Я
сохраню
в
своей
душе
твой
последний
поцелуй
Como
algo
sagrado
Как
нечто
святое
Mi
lindo
recuerdo
Мое
прекрасное
воспоминание
Un
lucero
enseguida
murió
Немедленно
погас
свет
Un
adios
que
tu
vos
llevara
Прощание,
которое
унесет
твой
голос
Hoy
me
encuentro
en
la
espera
Теперь
я
пребываю
в
ожидании
De
quien
no
va
llegar
Того,
кто
не
придет
Para
que
ilusionarme
Зачем
мне
тешить
себя
иллюзиями
Si
esa
es
la
verdad
Если
это
правда
Yo
no
tengo
la
culpa,
tampoco
lo
sé
Я
не
виноват,
я
тоже
этого
не
знаю
Pero
en
cosas
de
amores
Но
в
делах
любви
Hoy
me
toca
perder
Сегодня
мне
выпало
проиграть
Por
que
fui
quien
dio
más
Потому
что
я
больше
отдавал
Y
aunque
tu
no
lo
creas
И
хотя
ты
в
это
не
веришь
Tu
me
vas
a
matar
Ты
убьешь
меня
Vuelve,
vuelve
por
favor
Вернись,
пожалуйста,
вернись
Vuelve,
vuelve
por
favor
Вернись,
пожалуйста,
вернись
Quiero
ser
la
estrella
que
pueda
alumbrar
Я
хочу
быть
звездой,
которая
может
осветить
Tu
oscuro
camino
quien
cuide
tu
andar
Твою
темную
дорогу,
которая
будет
оберегать
твой
путь
Sé
que
a
otra
persona
no
le
vas
a
importar
Знаю,
что
ты
ни
для
кого
не
будешь
так
важна
Se
robará
tus
besos
y
luego
se
irá
Он
украдет
твои
поцелуи
и
уйдет
Esa
es
otra
pena
querida
morena
Вот
в
чем
еще
беда,
моя
дорогая
брюнетка,
Que
vas
a
sufrir
Ты
будешь
страдать
No
arriesgues
buscando
que
el
amor
de
tu
vida
Не
рискуй,
ища
любовь
всей
своей
жизни,
Lo
encuentras
en
mi
Ты
найдешь
ее
во
мне
Vuelve,
vuelve
por
favor
Вернись,
пожалуйста,
вернись
Vuelve,
vuelve
por
favor
Вернись,
пожалуйста,
вернись
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Aniceto Egurrola Hinojosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.