Ivan Villazón & Franco Argüelles - El Amor De Tu Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ivan Villazón & Franco Argüelles - El Amor De Tu Vida




El Amor De Tu Vida
Любовь всей твоей жизни
Cuántas veces he llorado
Сколько раз я плакал
Por este recuerdo
Из-за этого воспоминания
De los tiempos lindos
О прекрасных временах
Vividos contigo
Проведенных с тобой
La ilusión que de mis manos se fue
Мечта, которая ускользнула из моих рук
El amor, que no supe apreciar
Любовь, которую я не сумел оценить
Y hoy busco la manera
И сегодня я ищу способ
De volver a ti
Вернуться к тебе
Si no puedes dilo
Если не можешь, скажи
Yo me voy de aquí
Я уйду отсюда
Yo se que también quieres volverme a encontrar
Я знаю, что ты тоже хочешь меня снова найти
Pero tienes miedo
Но ты боишься
Y dices que yo
И говоришь, что я
Te vuelvo a engañar
Снова тебя обману
Estoy arrepentido lo puedo jurar
Я раскаиваюсь, могу поклясться
Vuelve, vuelve por favor
Вернись, пожалуйста, вернись
Vuelve, vuelve por favor
Вернись, пожалуйста, вернись
Quiero ser la estrella que pueda alumbrar
Я хочу быть звездой, которая может осветить
Tu oscuro camino quien cuide tu andar
Твою темную дорогу, которая будет оберегать твой путь
Se que a otra persona no le vas a importar
Я знаю, что ты ни для кого не будешь так важна
Se robará tus besos y luego se irá
Он украдет твои поцелуи и уйдет
Esa es otra pena querida morena
Вот в чем еще беда, моя дорогая брюнетка,
Que vas a sufrir
Ты будешь страдать
No arriesgues buscando que el amor de tu vida
Не рискуй, ища любовь всей своей жизни,
Lo encuentras en mi
Ты найдешь ее во мне
Vuelve, vuelve por favor
Вернись, пожалуйста, вернись
Vuelve, vuelve por favor
Вернись, пожалуйста, вернись
Yo guardare en mi alma ultimo beso
Я сохраню в своей душе твой последний поцелуй
Como algo sagrado
Как нечто святое
Mi lindo recuerdo
Мое прекрасное воспоминание
Un lucero enseguida murió
Немедленно погас свет
Un adios que tu vos llevara
Прощание, которое унесет твой голос
Hoy me encuentro en la espera
Теперь я пребываю в ожидании
De quien no va llegar
Того, кто не придет
Para que ilusionarme
Зачем мне тешить себя иллюзиями
Si esa es la verdad
Если это правда
Yo no tengo la culpa, tampoco lo
Я не виноват, я тоже этого не знаю
Pero en cosas de amores
Но в делах любви
Hoy me toca perder
Сегодня мне выпало проиграть
Por que fui quien dio más
Потому что я больше отдавал
Y aunque tu no lo creas
И хотя ты в это не веришь
Tu me vas a matar
Ты убьешь меня
Vuelve, vuelve por favor
Вернись, пожалуйста, вернись
Vuelve, vuelve por favor
Вернись, пожалуйста, вернись
Quiero ser la estrella que pueda alumbrar
Я хочу быть звездой, которая может осветить
Tu oscuro camino quien cuide tu andar
Твою темную дорогу, которая будет оберегать твой путь
que a otra persona no le vas a importar
Знаю, что ты ни для кого не будешь так важна
Se robará tus besos y luego se irá
Он украдет твои поцелуи и уйдет
Esa es otra pena querida morena
Вот в чем еще беда, моя дорогая брюнетка,
Que vas a sufrir
Ты будешь страдать
No arriesgues buscando que el amor de tu vida
Не рискуй, ища любовь всей своей жизни,
Lo encuentras en mi
Ты найдешь ее во мне
Vuelve, vuelve por favor
Вернись, пожалуйста, вернись
Vuelve, vuelve por favor
Вернись, пожалуйста, вернись





Writer(s): Luis Aniceto Egurrola Hinojosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.