Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acabaste Con Mi Vida
Du hast mein Leben zerstört
Cómo
te
atreves
a
salir
con
otro
Wie
kannst
du
es
wagen,
mit
einem
anderen
auszugehen?
Porqué
razón
me
tienes
que
engañar
Warum
musst
du
mich
betrügen?
Si
yo
te
di,
lo
más
lindo
y
precioso,
Ich
habe
dir
doch
das
Schönste
und
Wertvollste
gegeben,
Que
a
una
mujer
se
le
puede
entregar
was
man
einer
Frau
geben
kann.
Cuando
más
te
adoraba,
cuando
más
te
quería
Als
ich
dich
am
meisten
liebte,
als
ich
dich
am
meisten
wollte,
Me
haces
pedazos
el
alma
y
por
completo
la
vida
mía
zerreißt
du
mir
die
Seele
und
mein
ganzes
Leben.
Recuerdo
que
muchas
veces
me
decías,
Ich
erinnere
mich,
dass
du
mir
oft
gesagt
hast,
Que
por
nada
en
este
mundo
me
cambiabas
dass
du
mich
für
nichts
auf
dieser
Welt
verlassen
würdest.
Y
yo
como
un
pobre
tonto
te
creía,
Und
ich,
wie
ein
armer
Narr,
habe
dir
geglaubt,
Pensando
tal
vez
que
en
verdad
tu
me
amabas,
dachte
vielleicht,
dass
du
mich
wirklich
liebst,
Pero
todo
era
mentira,
mentira
aber
alles
war
Lüge,
Lüge,
Porque
nunca
me
quisiste,
qué
va
denn
du
hast
mich
nie
geliebt,
ach
was.
Acabaste
con
mi
vida,
mi
vida
Du
hast
mein
Leben
zerstört,
mein
Leben,
Y
el
consuelo
que
me
queda
es
llorar
und
der
einzige
Trost,
der
mir
bleibt,
ist
zu
weinen.
Cuando
más
te
adoraba,
cuando
más
te
quería
Als
ich
dich
am
meisten
liebte,
als
ich
dich
am
meisten
wollte,
Me
haces
pedazos
el
alma
y
por
completo
la
vida
mía
zerreißt
du
mir
die
Seele
und
mein
ganzes
Leben.
Acabaste
con
mi
vida
mujer,
Du
hast
mein
Leben
zerstört,
Frau,
Acabaste
con
mi
vida
y
porqué
du
hast
mein
Leben
zerstört,
und
warum?
De
esa
manera
es
como
tú
me
pagas,
Auf
diese
Weise
bezahlst
du
mir,
El
haber
sido
muy
bueno
contigo,
dass
ich
immer
gut
zu
dir
war.
Yo
no
pensé
que
fueras
tan
malvada
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
so
bösartig
bist.
Pedile
a
Dios
que
no
te
hagan
lo
mismo,
Ich
bitte
Gott,
dass
dir
nicht
dasselbe
angetan
wird.
Yo
que
siempre
te
daba
lo
mejor
de
mis
días
Ich,
der
ich
dir
immer
das
Beste
meiner
Tage
gab,
Porque
realmente
confiaba
en
las
promesas
weil
ich
wirklich
an
die
Versprechen
glaubte,
Que
tu
me
hacías
die
du
mir
gemacht
hast.
Y
es
así
como
un
hombre
puede
fácilmente
Und
so
kann
ein
Mann
leicht
Quitarse
la
vida
por
una
mujer
sich
das
Leben
nehmen,
wegen
einer
Frau.
Y
así
en
esas
situaciones
que
me
tienes
Und
in
dieser
Situation,
in
der
du
mich
hast,
No
más
por
quererte
tanto
y
serte
fiel
nur
weil
ich
dich
so
sehr
liebe
und
dir
treu
bin.
Pero
todo
era
mentira,
mentira,
Aber
alles
war
Lüge,
Lüge,
Porque
nunca
me
quisiste,
qué
va
denn
du
hast
mich
nie
geliebt,
ach
was.
Acabaste
con
mi
vida,
mi
vida
Du
hast
mein
Leben
zerstört,
mein
Leben,
Y
el
consuelo
que
me
queda
es
llorar,
und
der
einzige
Trost,
der
mir
bleibt,
ist
zu
weinen.
Yo
que
siempre
te
daba
lo
mejor
de
mis
días
Ich,
der
ich
dir
immer
das
Beste
meiner
Tage
gab,
Porque
realmente
confiaba
en
las
promesas
weil
ich
wirklich
an
die
Versprechen
glaubte,
Que
tu
me
hacías
die
du
mir
gemacht
hast.
Acabaste
con
mi
vida
mujer,
Du
hast
mein
Leben
zerstört,
Frau,
Acabaste
con
mi
vida
y
porqué
du
hast
mein
Leben
zerstört,
und
warum?
Y
aunque
tu
vivas
tranquila,
Und
obwohl
du
ruhig
lebst,
Yo
no
dejo
de
quererte
höre
ich
nicht
auf,
dich
zu
lieben.
Acabaste
con
mi
vida
Acabaste
con
mi
suerte
Du
hast
mein
Leben
zerstört,
du
hast
mein
Glück
zerstört.
Acabaste
con
mi
vida
mujer
Du
hast
mein
Leben
zerstört,
Frau,
Acabaste
con
mi
vida
y
porqué
du
hast
mein
Leben
zerstört,
und
warum?
Y
aunque
tu
vivas
tranquila,
Und
obwohl
du
ruhig
lebst,
Yo
no
dejo
de
quererte
höre
ich
nicht
auf,
dich
zu
lieben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Rois Zuniga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.