Iván Villazón - Acabaste Con Mi Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iván Villazón - Acabaste Con Mi Vida




Acabaste Con Mi Vida
You Ended my Life
Cómo te atreves a salir con otro
How do you dare to go out with another man,
Porqué razón me tienes que engañar
Why did you cheat on me, baby?
Si yo te di, lo más lindo y precioso,
If I gave you the most beautiful and precious thing,
Que a una mujer se le puede entregar
That a woman can give to a man,
Cuando más te adoraba, cuando más te quería
When I adored you the most, when I loved you the most,
Me haces pedazos el alma y por completo la vida mía
You broke my heart into pieces and completely destroyed my life
Recuerdo que muchas veces me decías,
I remember the many times you told me,
Que por nada en este mundo me cambiabas
That you would never trade me for anything in the world,
Y yo como un pobre tonto te creía,
And I, like a poor fool, I believed you,
Pensando tal vez que en verdad tu me amabas,
Perhaps thinking that you really loved me,
Pero todo era mentira, mentira
But it was all a lie,
Porque nunca me quisiste, qué va
Because you never loved me, no,
Acabaste con mi vida, mi vida
You ended my life, my life
Y el consuelo que me queda es llorar
And the only comfort I have left is to cry
Cuando más te adoraba, cuando más te quería
When I adored you the most, when I loved you the most,
Me haces pedazos el alma y por completo la vida mía
You broke my heart into pieces and completely destroyed my life,
Acabaste con mi vida mujer,
You ended my life, woman,
Acabaste con mi vida y porqué
You ended my life, and why
De esa manera es como me pagas,
This is how you repay me,
El haber sido muy bueno contigo,
For being so good to you,
Yo no pensé que fueras tan malvada
I never thought you were so evil
Pedile a Dios que no te hagan lo mismo,
Ask God that the same thing doesn't happen to you,
Yo que siempre te daba lo mejor de mis días
I always gave you the best of my days
Porque realmente confiaba en las promesas
Because I truly trusted the promises
Que tu me hacías
That you made me,
Y es así como un hombre puede fácilmente
And this is how a man can easily
Quitarse la vida por una mujer
Take his own life for a woman
Y así en esas situaciones que me tienes
And so in these situations that you have me in
No más por quererte tanto y serte fiel
I only wanted to love you and be faithful
Pero todo era mentira, mentira,
But it was all a lie, a lie,
Porque nunca me quisiste, qué va
Because you never loved me, no
Acabaste con mi vida, mi vida
You ended my life, my life
Y el consuelo que me queda es llorar,
And the only comfort I have left is to cry,
Yo que siempre te daba lo mejor de mis días
I always gave you the best of my days
Porque realmente confiaba en las promesas
Because I truly trusted the promises
Que tu me hacías
That you made me,
Acabaste con mi vida mujer,
You ended my life, woman,
Acabaste con mi vida y porqué
You ended my life, and why
Y aunque tu vivas tranquila,
And even if you live peacefully,
Yo no dejo de quererte
I will never stop loving you,
Acabaste con mi vida Acabaste con mi suerte
You ended my life, you ended my destiny
Acabaste con mi vida mujer
You ended my life, woman,
Acabaste con mi vida y porqué
You ended my life, and why
Y aunque tu vivas tranquila,
And even if you live peacefully,
Yo no dejo de quererte
I will never stop loving you.





Writer(s): Juan Rois Zuniga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.