Paroles et traduction Iván Villazón - Arrepentido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
atreviste
a
decirme
Ты
осмелилась
сказать
мне,
Que
yo
era
todo
en
tu
vida
Что
я
был
всем
в
твоей
жизни.
Te
atreviste
a
implorarme
Ты
осмелилась
умолять
меня,
Y
de
eso
yo
me
aproveché
И
этим
я
воспользовался.
Me
porte
falsamente
contigo
Я
повёл
себя
фальшиво
с
тобой,
Te
fingía
todo
el
tiempo
Всё
время
притворялся.
Y
tan
buena
que
eras
conmigo
А
ты
была
так
добра
ко
мне,
Nunca
pensé
querer
И
я
никогда
не
думал,
что
полюблю.
Me
abandonaste
porque
viste
en
mi
camino
Ты
бросила
меня,
потому
что
увидела
на
моём
пути
La
nube
negra
que
te
dijo
la
verdad
Чёрную
тучу,
которая
сказала
тебе
правду.
Bastante
lloraste,
bastante
luchaste
por
mí
Ты
много
плакала,
много
боролась
за
меня,
Y
te
pagué
mal
А
я
отплатил
тебе
злом.
Arrepentido
estoy
Я
раскаиваюсь
Por
esta
vida
В
этой
жизни.
Arrepentido
porque
te
fallé
Раскаиваюсь,
потому
что
подвёл
тебя.
Y
estás
tan
linda
И
ты
так
прекрасна.
Si
ayer
me
equivoqué
Если
вчера
я
ошибся,
Dejé
una
herida
Оставил
рану,
Solo
mirarte
me
ha
hecho
estremecer
Один
твой
взгляд
заставил
меня
трепетать.
Me
ha
dado
envidia
Мне
стало
завидно.
No
sé
como
pedirte
que
me
perdones
Не
знаю,
как
попросить
у
тебя
прощения.
No
sé
si
tus
dolores
Не
знаю,
позволят
ли
твои
страдания
Permitan
acercarme
a
ti
Приблизиться
мне
к
тебе.
Si,
si
hay...
permitan
acercarme
a
ti
(Bis)
Да,
да...
позволят
ли
приблизиться
мне
к
тебе.
(2
раза)
Está
bien
me
ganaste
Хорошо,
ты
победила.
Sé
que
tengo
mi
historia
Я
знаю,
что
у
меня
есть
прошлое,
Ni
tampoco
una
novia
И
нет
девушки.
No
quiero
volverte
a
perder
Я
не
хочу
снова
тебя
потерять.
Yo
contigo
he
perdido
bastante
С
тобой
я
много
потерял:
Tus
caricias
tus
besos
Твои
ласки,
твои
поцелуи.
Pero
solo
quieres
castigarme
Но
ты
хочешь
только
наказать
меня,
Quieres
hacerme
pagar
Заставить
меня
заплатить
Todas
esas
noches
que
soñaste
y
no
era
cierto
За
все
те
ночи,
когда
ты
мечтала,
а
это
было
неправдой,
Que
te
quería
que
a
tu
lado
iba
a
estar
Что
я
люблю
тебя
и
буду
рядом
с
тобой.
Te
juro
lo
siento
Клянусь,
мне
жаль.
He
dejado
todo
por
ti
Я
оставил
всё
ради
тебя,
Para
comenzar
Чтобы
начать
сначала.
Arrepentido
estoy
por
mis
acciones
Я
раскаиваюсь
в
своих
поступках.
Arrepentido
porque
solo
sé
Раскаиваюсь,
потому
что
знаю
лишь
одно,
Que
soy
tu
hombre
Что
я
твой
мужчина.
Me
debes
de
probar
Ты
должна
испытать
меня,
Pa'
demostrarte
Чтобы
я
доказал
тебе,
Que
por
quererte
tuve
que
cambiar
Что
из-за
любви
к
тебе
мне
пришлось
измениться.
Debo
rogarte
No
sé
si
tus
dolores
Я
должен
умолять
тебя.
Не
знаю,
позволят
ли
твои
страдания
Permitan
acercarme
a
ti
Приблизиться
мне
к
тебе.
Si
si
ayyyy...
permitan
acercarme
a
ti
(Bis)
Да,
да...
позволят
ли
приблизиться
мне
к
тебе.
(2
раза)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabian Corrales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.