Paroles et traduction Iván Villazón - Caminito Del Valle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminito Del Valle
Little Paths Of The Valley
Quiero
ver
los
caminitos
I
want
to
see
the
little
paths
Que
cuando
era
un
niño
recorri
en
el
Valle
That
when
I
was
a
child
I
walked
in
the
Valley
Quiero
hablar
con
los
amigos
I
want
to
talk
with
the
friends
De
esos
tiempos
idos,
tan
inolvidables
Of
those
gone
times,
so
unforgettable
Quiero
hablar
de
la
cancion
que
un
dia
cante
I
want
to
talk
about
the
song
that
one
day
I
sang
Por
primera
vez
con
amigos
me
atrevi
For
the
first
time
with
friends
I
dared
Quiero
compartir
con
ellos
mi
ilusion
tan
grande
I
want
to
share
with
them
my
great
illusion
De
verdad,
de
verdad.
Really,
really.
Voy
a
recordar
la
novia
que
confio
I'll
remember
the
girlfriend
who
trusted
En
los
versos
mios
primeros
que
invente
In
the
verses
that
I
invented
Era
apenas
una
niña
angelical
She
was
just
a
child,
angelic,
La
que
me
enseño
a
cantar
Who
taught
me
to
sing
Era
apenas
una
niña
angelical
She
was
just
a
child,
angelic,
La
que
me
enseño
a
cantar
Who
taught
me
to
sing
Y
esos
caminitos
del
Valle
And
those
little
paths
of
the
Valley
Son
testigos
de
mis
cantares(pesares)(bis)
Are
witnesses
of
my
songs(sorrows)(bis)
Son
testigos
mudos
de
mis
travesuras
They
are
silent
witnesses
of
my
pranks
De
mis
ilusiones,
de
mis
realidades.
Of
my
illusions,
of
my
realities.
No
puedo
olvidarlos
aunque
este
muy
lejos
I
cannot
forget
them
although
I
am
far
away
Porque
estan
gravados
en
mis
pensamiento
Because
they
are
engraved
in
my
thoughts
No
puedo
olvidarlos
porque
estan
prendidos
I
cannot
forget
them
because
they
are
stuck
Fueron
tantos
años,
son
tantos
amigos.
They
were
so
many
years,
there
are
so
many
friends.
Y
esos
caminitos
del
valle
And
those
little
paths
of
the
valley
Son
testigos
de
mis
cantares(pesares)(bis)
Are
witnesses
of
my
songs(sorrows)(bis)
Cuando
yo
era
un
muchachito,
When
I
was
a
kid,
Yo
vivia
engreido
al
lado
de
mi
madre
I
lived
spoiled
by
my
mother
La
que
me
enseño
de
niño
Who
taught
me
as
a
child
Que
el
mundo
era
lindo
con
su
amor
tan
grande
That
the
world
was
beautiful
with
her
great
love
Ella
me
enseño
que
un
hombre
debe
ser
She
taught
me
that
a
man
must
be
Fiel
y
comprensivo
para
una
mujer
Faithful
and
understanding
to
a
woman
Porque
el
rio
Cesar
llevaba
en
su
correr
tormentos
inolvidables
Because
the
Cesar
River
carried
unforgettable
storms
in
its
rushing
water
Yo
creci
escuchando
a
Leandro
Diaz
versear,
I
grew
up
listening
to
Leandro
Diaz
versify,
Junto
a
Toño
Salas
tanto
que
decir
Next
to
Toño
Salas
so
much
to
say
Y
los
cuentos
de
Escalona
cada
vaz
en
mi
diario
despertar(bis)
And
Escalona's
tales
every
time
in
my
daily
awakening(bis)
Y
esos
cuentos
viejos
del
Valle
And
those
old
tales
of
the
Valley
Son
testigos
de
mis
pesares
(bis)
Are
witnesses
of
my
sorrows
(bis)
Yo
recuerdo
ahora
cuando
me
escapaba
I
remember
now
when
I
escaped
Con
tantos
amigos
a
juga'
en
Hurtado
With
so
many
friends
to
play
in
Hurtado
De
alla
me
bajaba
flotando
en
las
aguas
From
there
I
got
down
floating
in
the
water
Sobre
un
caucho
inflado
hasta
el
Cicarare
On
an
inflated
rubber
to
the
Cicarare
Pobre
Jhon
Urbina,
pobre
Victor
Julio
Poor
Jhon
Urbina,
poor
Victor
Julio
Que
un
dia
se
salieron
y
se
dieron
duro
That
one
day
they
left
and
hit
hard
Y
esos
amiguitos
del
Valle
And
those
little
friends
of
the
Valley
Son
testigos
de
mis
pesares
(bis)
Are
witnesses
of
my
sorrows
(bis)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Ovalle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.