Iván Villazón - Como Tu Ninguna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iván Villazón - Como Tu Ninguna




Como Tu Ninguna
Как никто другая
Nunca pense terminar contigo
Никогда не думал, что расстанусь с тобой,
Con solo pensarlo sentía pena
Одна мысль об этом причиняла боль.
Yo pensaba que cada suspiro
Я думал, что каждый вздох
De mi alma solo fuiste dueña
Моей души принадлежал только тебе.
Y hoy me toca coger un camino
И теперь мне приходится идти по пути,
Que nunca me lo había imaginado
Который я никогда себе не представлял.
Con tus caricias vivía engreído
Твоими ласками я был избалован,
Diera mi alma por volver a tu lado
Отдал бы душу, чтобы вернуться к тебе.
Siento mucho lo que esta pasando
Мне очень жаль, что это происходит,
Ofenderte no fue mi intensión
Обидеть тебя не было моим намерением.
Un mal entendido esta acabando
Недоразумение разрушает
Un amor sin dar explicación.
Любовь без всякого объяснения.
Vamos a ponernos de acuerdo
Давай попробуем договориться,
Con tu indiferencia me hieres
Твоё безразличие ранит меня.
Tus besos tiernos los recuerdo
Твои нежные поцелуи я помню,
Yo se que quieres a tu nene.
Я знаю, что ты любишь своего малыша.
A ti es quien adoro, como tu ninguna
Тебя я обожаю, как никого другую,
A ti es quien adoro, como tu ninguna
Тебя я обожаю, как никого другую,
Yo fui tu tesoro ay y tu mi fortuna
Я был твоим сокровищем, а ты моей судьбой,
Terminar contigo sigue siendo una locura
Расстаться с тобой всё ещё безумие,
Terminar contigo sigue siendo una locura.
Расстаться с тобой всё ещё безумие.
Un amor cuando viene del alma
Любовь, когда она идёт от души,
Perderlo hasta el corazón le duele
Потерять её - больно до глубины сердца.
Quedamos como un ave sin alas
Мы стали как птица без крыльев,
Que a intentado volar y no puede
Которая пыталась взлететь, но не смогла.
Que sera de mi sin tus caricias
Что будет со мной без твоих ласк?
Difícil se vive sin amor
Трудно жить без любви.
Lo que anteriormente era delicia
То, что раньше было наслаждением,
Hoy por arte de magia es dolor
Сегодня, как по волшебству, стало болью.
Si pudiera devolver el tiempo
Если бы я мог вернуть время назад,
Seguro otra vez te buscaría
Я бы обязательно снова тебя нашёл.
Terminar con el resentimiento
Покончить с обидой,
Que es el autor de nuestra agonía.
Которая является причиной наших страданий.
Chao paloma te deseo suerte
Прощай, голубка, желаю тебе удачи,
Aunque lejos cuentas conmigo
Хотя ты далеко, ты можешь на меня рассчитывать.
Estoy que me muero por verte
Я умираю от желания увидеть тебя,
La paz reina en tu nuevo nido.
Мир царит в твоём новом гнезде.
A ti es quien adoro, como tu ninguna
Тебя я обожаю, как никого другую,
A ti es quien adoro, como tu ninguna
Тебя я обожаю, как никого другую,
Yo fui tu tesoro ay y tu mi fortuna
Я был твоим сокровищем, а ты моей судьбой,
Terminar contigo sigue siendo una locura.
Расстаться с тобой всё ещё безумие,
Terminar contigo sigue siendo una locura.
Расстаться с тобой всё ещё безумие.





Writer(s): Cacha Acosta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.