Iván Villazón - Eres Distinta - traduction des paroles en allemand

Eres Distinta - Iván Villazóntraduction en allemand




Eres Distinta
Du bist anders
Yo busco un amor que me quiera y me comprenda
Ich suche eine Liebe, die mich liebt und versteht
En ti encuentro lo necesario para mi vida
In dir finde ich alles, was ich für mein Leben brauche
Aunque no me conozcas hoy
Auch wenn du mich heute noch nicht kennst
Te hablaré de mi pasado
Werde ich dir von meiner Vergangenheit erzählen
De mi pasado triste
Von meiner traurigen Vergangenheit
Sí, de mi triste pasado
Ja, von meiner traurigen Vergangenheit
Aunque no te conozca yo
Auch wenn ich dich noch nicht kenne
Yo de ti me he enamorado
Habe ich mich in dich verliebt
Aunque parezca raro,
Auch wenn es seltsam erscheint, ja
Aunque parezca extraño
Auch wenn es ungewöhnlich scheint
Te diré que una persona fue muy dura conmigo
Ich werde dir sagen, dass eine Person sehr hart zu mir war
Me acabó totalmente mi vida
Sie hat mein Leben völlig zerstört
Me dejó perdido en el camino
Sie ließ mich verloren auf dem Weg zurück
Y triste me quedé
Und traurig blieb ich zurück
Mira el cargo que he pagado sin haberlo merecido
Sieh nur, welche Strafe ich bezahlt habe, ohne sie verdient zu haben
Siendo tan bueno y sincero con ella
Obwohl ich so gut und aufrichtig zu ihr war
No te imaginas las cosas tan bellas
Du kannst dir nicht vorstellen, was für schöne Dinge
Que engañado le entregué
Ich ihr in meiner Täuschung gegeben habe
Pero yo que eres distinta
Aber ich weiß, dass du anders bist
Pero yo que me amarás de verdad
Aber ich weiß, dass du mich wirklich lieben wirst
Pero yo que eres distinta
Aber ich weiß, dass du anders bist
Pero yo que me amarás de verdad
Aber ich weiß, dass du mich wirklich lieben wirst
De pronto no crees lo que digo
Vielleicht glaubst du nicht, was ich sage
Y no te culpo
Und ich mache dir keine Vorwürfe
Apenas es normal que lo dudes
Es ist nur normal, dass du zweifelst
Es apenas justo
Es ist nur gerecht
Desconozco tu vida, amor
Ich kenne dein Leben nicht, meine Liebe
Tal vez te pasó lo mismo
Vielleicht ist dir dasselbe passiert
Si ya fuiste engañada,
Wenn du schon einmal betrogen wurdest, ja
No cómo te ha ido
Ich weiß nicht, wie es dir ergangen ist
Yo quiero confesarte hoy
Ich möchte dir heute gestehen
Mi verdad para que creas
Meine Wahrheit, damit du glaubst
Que yo quiero brindarte amor
Dass ich dir meine Liebe schenken will
Aunque me encuentre herido
Auch wenn ich verletzt bin
Pero que Dios bendito me dará muchas fuerzas
Aber ich weiß, dass der liebe Gott mir viel Kraft geben wird
Estoy seguro sanará mis heridas
Ich bin sicher, er wird meine Wunden heilen
Y verás que no te miento mi vida
Und du wirst sehen, dass ich dich nicht anlüge, mein Leben
Y de te enamorarás
Und du wirst dich in mich verlieben
Y así marcharemos juntos
Und so werden wir gemeinsam gehen
Hasta el final del destino
Bis zum Ende des Schicksals
A toda hora viviremos unidos
Wir werden immer vereint leben
Y adornaremos este amor que ha nacido
Und diese Liebe, die entstanden ist, schmücken
Y muy bendito será
Und sie wird sehr gesegnet sein
Pero yo que eres distinta
Aber ich weiß, dass du anders bist
Pero yo que me amarás de verdad
Aber ich weiß, dass du mich wirklich lieben wirst
Pero yo que eres distinta
Aber ich weiß, dass du anders bist
Pero yo que me amarás de verdad
Aber ich weiß, dass du mich wirklich lieben wirst
Pero yo que eres distinta
Aber ich weiß, dass du anders bist
Pero yo que me amarás de verdad
Aber ich weiß, dass du mich wirklich lieben wirst





Writer(s): Jorge Valbuena Quintero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.