Paroles et traduction Iván Villazón - Eres Todo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres Todo
You Are My Everything
Yo
creo
que
no
me
alcanza
el
corazon
para
adorarte
mi
amor,
I
do
not
think
my
heart
is
big
enough
to
adore
you
my
love,
Por
lo
buena
que
tu
has
sido
conmigo,
For
how
good
you
have
been
to
me,
Tu
me
dedicaste
sin
temor
toda
tu
vida,
You
dedicated
your
whole
life
to
me
without
fear,
Tu
valor
ahi
esta
dios
de
testigo.
Your
courage
is
there
for
God
to
see.
Quiero
agradecerte
por
haberme
dado
tanto
amor,
I
want
to
thank
you
for
giving
me
so
much
love,
Por
comprender
toda
mi
realidad,
For
understanding
all
my
reality,
Por
aceptarme
tal
cual
como
soy
For
accepting
me
just
the
way
I
am
Con
errores
y
virtudes
gracias
corazon,
With
mistakes
and
virtues
thank
you
my
love,
Te
doy
me
siento
amado,
amado
de
verdad
yo
creo
que
el
You
give
me
I
feel
loved,
truly
loved
I
believe
that
Hombre
mas
feliz
yo
soy
I
am
the
happiest
man
Eres
dueña
de
mi
tiempo
y
de
mi
vida
You
are
the
owner
of
my
time
and
my
life
Eres
todo
lo
que
quiero
en
este
mundo
You
are
all
that
I
want
in
this
world
Eres
bella,
dulce,
amable
y
comprensiva
You
are
beautiful,
sweet,
kind
and
understanding
Eres
todo
lo
que
quiero
eres
mi
orgullo
You
are
all
that
I
want
you
are
my
pride
Contigo
aprendi
a
querer
todo,
todo,
todo,
todo
With
you
I
learned
to
love
everything,
everything,
everything,
everything
El
amor
y
el
abandono
todo,
todo,
todo,
todo
Love
and
abandonment
everything,
everything,
everything,
everything
Tambien
logre
comprobar
que
el
amor
no
es
plata
ni
oro
I
also
managed
to
prove
that
love
is
not
silver
or
gold
Eres
todo
todo
todo
todo
por
eso
es
que
yo
te
adoro
You
are
everything
everything
everything
everything
that's
why
I
adore
you
Te
veo
como
la
diosa
de
ese
mar
I
see
you
as
the
goddess
of
that
sea
Como
la
rosa
del
jadin,
como
la
reina
de
mi
encanto
te
amo
Like
the
rose
of
the
garden,
like
the
queen
of
my
charm
I
love
you
Tanto
se
que
como
tu
no
hay
otra
igual
So
much
I
know
that
there
is
no
other
like
you
Yo
no
te
puedo
comparar
nunca
me
habian
querido
tanto
I
cannot
compare
you
no
one
has
ever
loved
me
so
much
Quiero
que
la
luna
me
acompañe
para
yo
escribir
este
poema
I
want
the
moon
to
accompany
me
so
that
I
can
write
this
poem
Que
nacio
de
mi
que
con
el
alma
te
dedico
a
ti
Which
was
born
from
me
which
with
my
soul
I
dedicate
to
you
Vuelan
mariposas
con
el
viento
y
se
ven
tan
feliz
Butterflies
fly
with
the
wind
and
they
look
so
happy
Asi
me
siento
cuando
estas
en
mi
censillamente
el
hombre
mas
feliz
That's
how
I
feel
when
you
are
in
my
simply
the
happiest
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.