Iván Villazón - La Llama Encendida - traduction des paroles en allemand

La Llama Encendida - Iván Villazóntraduction en allemand




La Llama Encendida
Die entzündete Flamme
buscabas, no te daban y yo aquí con lo que buscabas
Du suchtest, sie gaben es dir nicht, und ich bin hier mit dem, was du suchtest
Tu buscabas y te enhuesabas, y no hallabas lo que buscabas
Du suchtest und bliebst stecken, und fandst nicht, was du suchtest
La vida si es un misterio y misteriosa es la vida
Das Leben ist wirklich ein Mysterium, und geheimnisvoll ist das Leben
Pero es linda la vida
Aber schön ist das Leben
Tu andabas perdiendo el tiempo y yo solito mi vida
Du warst dabei, deine Zeit zu verschwenden, und ich war ganz allein, mein Leben
Con la llama encendida
Mit der entzündeten Flamme
Pero ahora si se juntaron el hambre y la comida
Aber jetzt haben sich der Hunger und das Essen getroffen
Te mantengo es al día
Ich halte dich auf Trab
Besitos pa' allá, cosquillas pa' acá
Küsschen hierhin, Kitzeln dorthin
Hasta que me dices: no aguanto más
Bis du mir sagst: Ich halte es nicht mehr aus
Y me da un besito y le contesto con una caricia y se forma la vaina
Und sie gibt mir ein Küsschen, und ich antworte mit einer Liebkosung, und die Sache geht los
-Cuál vaina? cuál vaina?
-Welche Sache? Welche Sache?
Es que estamos de unos 'traqui traqui' que estan que se estallan y explotan de ganas
Es ist nur, dass bei uns die Post abgeht, wir sind kurz davor zu platzen und explodieren vor Verlangen
buscabas, no te daban y yo aquí con lo que buscabas
Du suchtest, sie gaben es dir nicht, und ich bin hier mit dem, was du suchtest
buscabas y te enhuesabas, pero hallaste lo que buscabas
Du suchtest und bliebst stecken, aber du fandest, was du suchtest
buscabas y no te daban y yo aquí con lo que buscabas
Du suchtest und sie gaben es dir nicht, und ich bin hier mit dem, was du suchtest
buscabas y te enhuesabas, y no hallabas lo que buscabas
Du suchtest und bliebst stecken, und fandst nicht, was du suchtest
La llama sigue encendida y cada vez que te veo
Die Flamme brennt weiter, und jedes Mal, wenn ich dich sehe
Me entra es un desespero
Packt mich die Begierde
Que ni oigo, ni veo, ni entiendo cuando pruebo tus besos
Dass ich weder höre, noch sehe, noch verstehe, wenn ich deine Küsse schmecke
Siento que subo al cielo
Fühle ich, dass ich in den Himmel aufsteige
Ese cuerpo que te gastas desajusta mi vida
Dieser Körper, den du hast, bringt mein Leben durcheinander
Y con una sonrisa
Und mit einem Lächeln
Me pone a loquiá, me pone a saltá y mantiene mis ganas sobregirá
Lässt sie mich verrückt werden, lässt mich springen und hält mein Verlangen auf Hochtouren
Yo no como de esa pastillita si sólo con verte se prende la chispa
Ich nehme nicht von dieser kleinen Pille, denn allein dein Anblick entzündet den Funken
-La chispa, que chispa!
-Der Funke, welch ein Funke!
Me mantiene la llama encendida con ese cuerpazo
Sie hält die Flamme für mich am Brennen mit diesem Wahnsinnskörper
Que mujer tan eeeehummm
Was für eine Frau, so mmmh
buscabas, no te daban y yo aquí con lo que buscabas
Du suchtest, sie gaben es dir nicht, und ich bin hier mit dem, was du suchtest
Tu buscabas y te enhuesabas, pero hallaste lo que buscabas
Du suchtest und bliebst stecken, aber du fandest, was du suchtest
buscabas y no te daban y yo aquí con lo que buscabas
Du suchtest und sie gaben es dir nicht, und ich bin hier mit dem, was du suchtest
Y tu buscabas y no hallabas, y no hallabas y buscabas
Und du suchtest und fandst nicht, und fandst nicht und suchtest
Y buscabas, y no hallabas, y no hallabas y buscabas
Und du suchtest, und fandst nicht, und fandst nicht und suchtest
Te enhuesabas y yo aquí
Du bliebst stecken, und ich bin hier
buscabas y no te daban y yo aquí con lo que buscabas
Du suchtest und sie gaben es dir nicht, und ich bin hier mit dem, was du suchtest
buscabas y te enhuesabas, te enhuesabas y yo aquí
Du suchtest und bliebst stecken, bliebst stecken, und ich bin hier





Writer(s): Iguaran Jorge Adel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.