Iván Villazón - La Mentira Tuya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iván Villazón - La Mentira Tuya




La Mentira Tuya
Your Lie
Me libraste del engaño de otros brazos
You saved me from the deception of other arms
Le arrancaste las tristezas a mis noches
You snatched the sadness from my nights
Y me hiciste sentir de nuevo enamorado
And you made me feel in love again
Y hoy me mata una mentira.
But today a lie is killing me.
Por una mentira tuya, hoy el corazón me duele
Because of a lie of yours, today my heart is hurting
Si me hubieras dicho todo, tal vez fuera diferente
If you had told me everything, perhaps things would be different
Si me hubieras dicho todo, tal vez fuera diferente.
If you had told me everything, perhaps things would be different.
Y no sintiera esta agonía por querer olvidarte
And I would not feel this agony of wanting to forget you
Llegamos a la cima del mundo y de allá me tiraste
We reached the peak of the world and from there you threw me down
No pudiste con una atadura que no era tan grande
You could not handle a bond that was not so great
Y no entiendo por qué si me quieres quisiste llenarme
And I do not understand why if you love me you wanted to fill me
El corazón de duda, la vida de amargura, yo te hubiera entendido
My heart with doubt, my life with bitterness, I would have understood
Te amo como a ninguna y ha sido mi tortura pensar en el olvido.
I love you like no other, and it has been my torment to think about forgetting.
Te amo como a ninguna y será mi locura dejarte en el camino.
I love you like no other, and it will be my madness to leave you on the way.
Pero no me arrepiento de haberte conocido
But I do not regret having met you
Pues aún te sigo amando, tu has sido lo más lindo.
Because I still love you, you have been the most beautiful thing.
Por una mentira tuya, hoy el corazón me duele
Because of a lie of yours, today my heart is hurting
Mi amor si tu te arrepintieras, este amor tal vez no se muere.
My love, if you repent, perhaps this love will not die.
II
II
Hay razones que te impiden no quererme
There are reasons that prevent you from not loving me
Pude verlo en tu mirada muchas veces
I could see it in your gaze many times
Y me dolía aceptarlo, yo te amaba
And it hurt me to accept it, I loved you
Y aún me muero por quererte.
And I am still dying to love you.
Por una mentira tuya, todo pude comprenderlo
Because of a lie of yours, I could understand everything
Me llevaste hasta la cima, y hoy me dejas por el suelo. (bis)
You took me to the top, and today you are leaving me on the ground. (bis)
Quisiera que Dios me dijera estás equivocado
I wish God would tell me you are wrong
Búscala que no te ha engañado y nunca va a engañarte
Go after her because she has not deceived you and will never deceive you
Pero es otra mi realidad, yo estoy muy destrozado
But my reality is different, I am very broken
No entiendo, si dices quererme por qué me llenaste
I do not understand, if you say you love me, why did you fill me
El corazón de duda, la vida de amargura, yo te hubiera entendido
My heart with doubt, my life with bitterness, I would have understood
Te amo como a ninguna y ha sido mi tortura pensar en el olvido.
I love you like no other, and it has been my torment to think about forgetting.
Te amo como a ninguna y será mi locura dejarte en el camino.
I love you like no other, and it will be my madness to leave you on the way.
Pero no me arrepiento de haberte conocido
But I do not regret having met you
Pues aun te sigo amando, tu has sido lo más lindo.
Because I still love you, you have been the most beautiful thing.
Por una mentira tuya, hoy el corazón me duele
Because of a lie of yours, today my heart is hurting
Mi amor si tu te arrepintieras, este amor talvez no se muere (bis)
My love, if you repent, perhaps this love will not die. (bis)
Te amo como a ninguna y ha sido mi tortura...
I love you like no other, and it has been my torment...





Writer(s): Omar Antonio Geles Suarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.