Iván Villazón - Mis Condiciones - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iván Villazón - Mis Condiciones




Mis Condiciones
My Conditions
Cansado de cosas vanas
Tired of vain things
Se me aburrió la vida
I'm bored with life
Se nota que estoy buscando
It's obvious that I'm looking for
Una alegría perdida
A lost joy
Ayúdame a reencontrarme
Help me find myself again
Por favor te lo pido
Please, I beg you
Ahuyenta de la sombra
Drive the shadow away from me
Enséñame el camino.
Show me the way.
Quiero morir dentro de
I want to die within myself
Y en otro ser resucitar
And resurrect in another being.
El viento gime al despedir
The wind moans as it bids farewell to
Las cosas tristes que se van
The sad things that go away
Acostumbrándome ya estoy
I'm getting used to
A verte todos los días
Seeing you every day
Profundos deseos yo siento
I feel deep desires
Tu boca cerca a la mía
Your mouth close to mine
Tu boca cerca a la mía
Your mouth close to mine
Profundos deseos yo siento.
I feel deep desires.
Mira mi cara, mira mis ojos
Look at my face, look at my eyes
Se encienden cuando te miro
They light up when I look at you
Atardeceres inolvidables
Unforgettable sunsets
Los que viviré contigo
The ones I'll live with you
Atardeceres inolvidables
Unforgettable sunsets
Los que viviré contigo.
The ones I'll live with you.
Cuando estoy enamorado
When I'm in love
Siempre tengo sinsabores,
I always have misgivings,
Yo no ruego a las mujeres
I don't beg women
Yo les pongo condiciones
I set them conditions
Yo no ruego a las mujeres
I don't beg women
Yo les pongo condiciones.
I set them conditions.
Quisiera hablar contigo
I would like to talk to you
En la orilla del río
On the river bank
En una mañana fresca
On a cool morning
Contarte el amor mío
To tell you my love
Muchas personas me dicen
Many people tell me
Que salga a divertirme
To go out and have fun
Que viaje para los pueblos
To travel to the towns
Se cansan de decirme
They get tired of telling me
Quiero llevarte a conocer
I want to take you to see
Un bello pueblo del César
A beautiful town in the Ceaser
Para San Diego vas a ir
You're going to San Diego
Y nunca lo vas a olvidar
And you're never going to forget it
Y a Leandro Díaz le pediré
And I'll ask Leandro Díaz
Que me cante sus canciones
To sing me his songs
Que me enternecen el alma
That move my soul
Y alegran mil corazones
And gladden a thousand hearts
San Diego es un pueblo hermoso
San Diego is a beautiful town
Colmado de bendiciones.
Full of blessings.





Writer(s): Gustavo Gutierrez Cabello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.