Iván Villazón - No Te Ruego Mas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iván Villazón - No Te Ruego Mas




No Te Ruego Mas
Хватит умолять
Alfonso Campos Escobar y Huguito Genaro
Альфонсо Кампос Эскобар и Угито Генаро
El nuevo país
Новая страна
Nunca imaginé que me cansara
Никогда не думал, что устану
De tanto esperarte, de tanto decirte
Так что долго ждать, так много говорить тебе
(Que eras la mujer que yo adoraba)
(Что ты была женщиной, которую я боготворил)
Pero fueron falsas tus palabras
Но твои слова были ложью
Nunca me has querido
Ты меня никогда не любила
Siempre me has mentido
Ты всегда мне лгала
(Y yo como un tonto te rogaba)
я, как дурак, умолял тебя)
Si ya no me quieres, no puedo hacer nada
Если ты меня больше не любишь, я ничего не могу сделать
Si no estaba en el amor que querías
Если во мне не было той любви, которую ты хотела
No sigo rogándote, tendré que alejarme de ti
Я больше не буду тебя умолять, я вынужден буду уйти от тебя
Si no te conviene tener mi cariño
Если тебе не подходит моя любовь
(Y ser dueña de mi)
быть со мной)
Si somos diferente
Если мы разные
No sigo rogándote
Я больше не буду тебя умолять
Prefiero alejarme de ti
Лучше я уйду от тебя
Adiós mi vida
Прощай, моя жизнь
Que tengas suerte
Удачи тебе
Que te consigas, el hombre que adoras
Найди мужчину, которого заслуживаешь
Y que sepa adorarte también
И пусть он тоже обожает тебя
Adiós mi vida
Прощай, моя жизнь
Que tengas suerte
Удачи тебе
Que te consigas, el hombre que adoras
Найди мужчину, которого заслуживаешь
Y que sepa adorarte también
И пусть он тоже обожает тебя
Carlos Andrés y Angélica María
Карлос Андрес и Анхелика Мария
Los hijos de Tito y Vane
Дети Тито и Вейн
Monito Montero y Norma
Монито Монтеро и Норма
Hay amores
Есть любовь
Tus recuerdos viven en mi alma
Твои воспоминания живут в моей душе
Como algo sagrado
Как нечто святое
Que siempre he guardado
Что я всегда хранил
(En lo más profundo de mi vida)
самых глубинах моей жизни)
Pero si por mi no sientes nada
Но если ты ко мне ничего не чувствуешь
Si no soy tu dueño
Если я не твой человек
Si no te desvelo
Если я не заставляю тебя трепетать
(Déjame seguir con mis heridas)
(Позволь мне уйти с моими ранами)
Si ya no me quieres
Если ты меня больше не любишь
(No puedo hacer nada)
ничего не могу поделать)
Si no estaba en mi
Если во мне не было
El amor que querías
Любви, которую ты хотела
No sigo rogándote
Я больше не буду тебя умолять
Tendré que alejarme de ti
Я вынужден буду уйти от тебя
Si no te conviene
Если тебе не подходит
(Tener mi cariño y ser dueña de mí)
(Моя любовь и быть со мной)
Si somos diferentes
Если мы разные
No sigo rogádote
Я больше не буду тебя умолять
Prefiero alejarme de ti
Лучше я уйду от тебя
Adiós mi vida
Прощай, моя жизнь
Que tengas suerte
Удачи тебе
Que te consigas, el hombre que adoras
Найди мужчину, которого заслуживаешь
Y que sepa adorarte también
И пусть он тоже обожает тебя
Adiós mi vida
Прощай, моя жизнь
Que tengas suerte
Удачи тебе
Que te consigas, el hombre que adoras
Найди мужчину, которого заслуживаешь
Y que sepa adorarte también
И пусть он тоже обожает тебя
Julian Bolaños Emerson
Джулиан Боланьос Эмерсон
Nuestra servidora
Наша служанка
Adiós mi vida
Прощай, моя жизнь
Que tengas suerte
Удачи тебе
Que te consigas, el hombre que adoras
Найди мужчину, которого заслуживаешь
Y que sepa adorarte también
И пусть он тоже обожает тебя
Adiós mi vida
Прощай, моя жизнь
Que tengas suerte
Удачи тебе
Que te consigas, el hombre que adoras
Найди мужчину, которого заслуживаешь
Y que sepa adorarte también
И пусть он тоже обожает тебя
Adiós mi vida
Прощай, моя жизнь
Que tengas suerte
Удачи тебе
Que te consigas, el hombre que adoras
Найди мужчину, которого заслуживаешь
Y sepa adorarte también
И пусть он тоже обожает тебя





Writer(s): Rodolfina Pelaez Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.