Paroles et traduction Iván Villazón - Quien Más Te Quiere - En Vivo
Quien Más Te Quiere - En Vivo
Кто тебя любит больше - Живое исполнение
Hoy
que
no
te
encuentras
no
se
sonreír
Сегодня,
когда
тебя
нет,
я
не
умею
улыбаться
Diera
lo
que
fuera
por
tenerte,
acurrucadita
y
pechicharte
Отдала
бы
все,
чтобы,
прижавшись
к
тебе,
лежать
рядышком
Revivir
un
beso
de
amor
y
vivir
en
tu
piel
Пережить
еще
один
поцелуй
любви
и
жить
в
твоей
коже
Siento
que
no
puedo
detenerme
Чувствую,
что
не
могу
остановить
En
mi
loco
a
fan
de
recordarte
Свою
безумную
привычку
вспоминать
тебя
Eres
un
regalo
de
dios
ya
lo
se,
yo
lo
se
Ты
— подарок
Бога,
я
уже
это
знаю
Y
es
que
me
da
un
Patatu
pa
que
sepas
tu
И
оттого
у
меня
сердце
выпрыгивает
из
груди,
чтобы
ты
знала
Pensar
que
otro
te
enamore
От
мысли,
что
кто-то
другой
тебя
полюбит
Por
eso
siempre
seré
contigo
mi
bien
Вот
почему
я
всегда
буду
с
тобой,
моя
дорогая
Tu
rey
entre
todo
los
hombres
Твоим
королем
среди
всех
мужчин
Y
aunque
sea
celoso,
mal
geniado
y
mala
gente
a
veces
И
хотя
я
ревнивец,
вспыльчивый
и
иногда
злой
En
el
universo
simplemente
soy
quien
mas
te
quiere
YO
Во
всей
Вселенной
я
тот,
кто
любит
тебя
больше,
Я
Yo
te
adoro
tanto
me
haces
tanta
falta
Я
тебя
так
обожаю,
ты
так
мне
нужна
Solo
por
mis
noches
le
das
alegría
Только
из-за
тебя
мои
ночи
наполняются
радостью
Preciosura
juro
que
te
estoy
amando
Красавица,
клянусь,
я
тебя
люблю
Y
aunque
llegue
al
valle
llego
a
Montería
И
даже
если
доберусь
до
долины,
приеду
в
Монтерию
Y
aunque
sea
celoso,
mal
geniado
y
mala
gente
a
veces
И
хотя
я
ревнивец,
вспыльчивый
и
иногда
злой
En
el
universo
simplemente
soy
quien
mas
te
quiere
YO.
Во
всей
Вселенной
я
тот,
кто
любит
тебя
больше,
Я.
A
pesar
del
tiempo
que
estaré
sin
ti
Несмотря
на
время,
что
я
буду
без
тебя
Juro
que
te
llevo
hasta
en
mi
sangre
Клянусь,
что
ты
у
меня
в
крови
Sueño
con
mirar
tu
cara
linda
Я
мечтаю
увидеть
твое
прекрасное
лицо
Sufro
por
tenerte
otra
vez
y
a
tus
brazos
llegar
Страдаю
от
того,
что
не
могу
тебя
обнять
Vieras
como
el
corazón
me
late
Видишь
ли,
как
бьется
мое
сердце
Cuando
me
beso
con
tu
boquita
Когда
я
тебя
целую
A
tu
lado
siempre
mi
bien
te
quisiera
quedar
Рядом
с
тобой
я
всегда
хочу
остаться
El
paptatu
que
me
da
lo
puedo
espantar
Я
могу
избавиться
от
страха,
который
меня
мучает
Brindándote
amor
del
bueno
Даря
тебе
настоящую
любовь
Es
la
mejor
solución
que
Dios
me
mando
Это
лучшее
решение,
которое
Бог
мне
послал
Y
adoro
hasta
tu
recuerdo
И
я
обожаю
даже
воспоминания
о
тебе
Y
aunque
sea
machista,
pesimista
y
orgulloso
a
veces
И
хотя
я
мужлан,
пессимист
и
иногда
гордец
En
el
mundo
entero
simplemente
soy
quien
mas
te
quiere
В
целом
мире
я
просто
тот,
кто
любит
тебя
больше
Yo
te
adoro
tanto
me
haces
tanta
falta
Я
тебя
так
обожаю,
ты
так
мне
нужна
Solo
por
mis
noches
le
das
alegría
Только
из-за
тебя
мои
ночи
наполняются
радостью
Preciosura
juro
que
te
extraño
tanto
Красавица,
клянусь,
я
так
по
тебе
скучаю
Y
aunque
llegue
al
valle
llego
a
Montería
И
даже
если
доберусь
до
долины,
приеду
в
Монтерию
Y
aunque
sea
celoso,
mal
geniado
y
mala
gente
a
veces
И
хотя
я
ревнивец,
вспыльчивый
и
иногда
злой
En
el
universo
simplemente
soy
quien
mas
te
quiere
YO
Во
всей
Вселенной
я
тот,
кто
любит
тебя
больше,
Я
Yo
te
adoro
tanto
me
haces
tanta
falta
Я
тебя
так
обожаю,
ты
так
мне
нужна
Solo
hasta
mis
noches
le
das
alegría
Только
до
моих
ночей
ты
приносишь
радость
Preciosura
juro
que
te
estoy
amando
Красавица,
клянусь,
я
тебя
люблю
Y
aunque
llegue
al
valle
llego
a
Montería
И
даже
если
доберусь
до
долины,
приеду
в
Монтерию
Y
es
que
me
da
un
Patatu
pa
que
sepas
tu
И
оттого
у
меня
сердце
выпрыгивает
из
груди,
чтобы
ты
знала
Pensar
que
otro
te
enamore
От
мысли,
что
кто-то
другой
тебя
полюбит
Por
eso
siempre
seré
contigo
mi
bien
Вот
почему
я
всегда
буду
с
тобой,
моя
дорогая
Tu
rey
entre
todo
los
hombres
Твоим
королем
среди
всех
мужчин
Y
aunque
sea
celoso,
mal
geniado
y
mala
gente
a
veces
И
хотя
я
ревнивец,
вспыльчивый
и
иногда
злой
En
el
universo
simplemente
soy
quien
mas
te
quiere
YO
Во
всей
Вселенной
я
тот,
кто
любит
тебя
больше,
Я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Pelaez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.