Iván Villazón - Recuerdame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iván Villazón - Recuerdame




Recuerdame
Remember Me
Ya no tengo qué decir
I have nothing left to say
Mi palabra se cansó
My words have grown tired
Sobran las explicaciones
Explanations are useless
Cuando tristemente todo se acabó
When sadly everything came to an end
No vengo a recriminarte
I didn't come to recriminate you
Débil fue tu amor, no pudo aguantar la primera decepción
Your love was weak, it couldn't withstand the first disappointment
Si ayer canté, mañana también lo haré (Bis)
If I sang yesterday, I will do it again tomorrow (Twice)
No habrá resentimiento
There will be no resentment
No importa que ande herido
It doesn't matter that I'm hurting
No habrá resentimiento
There will be no resentment
Cuando me amabas caía la lluvia
When you loved me, the rain would fall
Mojando la tierra del valle
Watering the earth in the valley
Yhasta las aves volaban alegres por la región
And even the birds flew happily through the region
Ya no hay aromas de flores mojadas
There is no longer the scent of wet flowers
Ni cae la lluvia que riega las flores
Or rain that waters the flowers
Ya no se tiñen de verde los campos, desolación
The fields are no longer tinged with green, only desolation
Ay recuérdame
Oh, remember me
Cuando escuches mis versos tan tristes recuérdame,
When you hear my verses so sad, remember me,
Recuérdame
Remember me
Abierto mi corazón
My heart is open
Siempre suspiro por ti
I always sigh for you
Ahora tienes que convencerme
Now you have to convince me
Que la indiferencia te alejó de
That indifference drove you away from me
No es que me encuentre afligido
It's not that I'm in distress
Duele de verdad, con sinceridad, la primera decepción
It really hurts, with sincerity, the first disappointment
Si ayer canté, mañana también lo haré (Bis)
If I sang yesterday, I will do it again tomorrow (Twice)
No habrá resentimiento
There will be no resentment
No importa que ande herido
It doesn't matter that I'm hurting
No habrá resentimiento
There will be no resentment
Nada de sombras y penas,
No more shadows and sorrows,
Romper la angustia que siempre he sentido
Break the anguish that I have always felt
Cómo lo logro no puedo decirle a mi corazón
How I do it, I can't tell my heart
Cuánto te quise, de sobra lo sabes
How much I loved you, you know very well
Desnuda el alma que canta tristezas
Bare the soul that sings the blues
Y hasta has cambiado la forma que tiene
And you have even changed the form it has
Mi condición
My condition
Ay recuérdame
Oh, remember me
Cuando escuches mis versos tan tristes recuérdame,
When you hear my verses so sad, remember me,
Recuérdame
Remember me





Writer(s): Gustavo Gutierrez Cabello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.