Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Extraño Aun
Ich Vermisse Dich Immer Noch
Te
voy
a
dar
un
nuevo
aplauso
por
herirme
Ich
werde
dir
einen
neuen
Applaus
dafür
geben,
dass
du
mich
verletzt
hast
Y
que
esa
sonrisa
siempre
siempre
esté
en
tus
labios
Und
möge
dieses
Lächeln
immer,
immer
auf
deinen
Lippen
sein
Para
que
no
se
den
cuenta
cuando
llegues
a
sufrir
Damit
sie
nicht
merken,
wenn
du
anfängst
zu
leiden
Porque
hoy
te
digo
que
mi
vida
no
se
acaba
aquí
Denn
heute
sage
ich
dir,
dass
mein
Leben
hier
nicht
endet
Porque
desde
hoy
tú
para
mi
serás
pasado
Denn
von
heute
an
wirst
du
für
mich
Vergangenheit
sein
Hoy
te
confirmo
que
algún
día
voy
a
ser
feliz
Heute
bestätige
ich
dir,
dass
ich
eines
Tages
glücklich
sein
werde
Aunque
me
cueste
porque
aún
no
te
he
olvidado
Auch
wenn
es
mich
Mühe
kostet,
denn
ich
habe
dich
noch
nicht
vergessen
Y
piensa
lo
que
quieras
porque
el
sentimiento
se
lleva
por
dentro
Und
denk,
was
du
willst,
denn
das
Gefühl
trägt
man
in
sich
Yo
siempre
acostumbro
que
cuando
me
hieren
siempre
hago
silencio
Ich
bin
es
gewohnt,
dass
ich
immer
schweige,
wenn
man
mich
verletzt
Yo
siempre
te
he
dicho
que
al
mal
tiempo
buena
cara,
Ich
habe
dir
immer
gesagt:
gute
Miene
zum
bösen
Spiel,
No
voy
a
gritarle
a
todo
el
mundo
lo
que
siento
Ich
werde
nicht
aller
Welt
zurufen,
was
ich
fühle
Pero
si
te
encanta,
está
bien
voy
a
decirlo
Aber
wenn
es
dir
gefällt,
gut,
dann
werde
ich
es
sagen
Que
yo
te
extraño,
te
extraño,
te
extraño,
te
extraño
aún
Dass
ich
dich
vermisse,
dich
vermisse,
dich
vermisse,
dich
immer
noch
vermisse
Y
si
te
encanta
voy
a
desbocarme
gritándolo
al
viento
Und
wenn
es
dir
gefällt,
werde
ich
es
hemmungslos
in
den
Wind
hinausschreien
Que
yo
te
extraño,
te
extraño,
te
extraño,
te
extraño
aún
Dass
ich
dich
vermisse,
dich
vermisse,
dich
vermisse,
dich
immer
noch
vermisse
No
es
mi
costumbre,
pero
si
te
encanta
yo
voy
a
decirlo
Es
ist
nicht
meine
Art,
aber
wenn
es
dir
gefällt,
werde
ich
es
sagen
He
sido
muy
culto,
pero
si
te
encanta
que
importa
decirlo
Ich
war
sehr
kultiviert,
aber
wenn
es
dir
gefällt,
was
macht
es
schon,
es
zu
sagen
Que
yo
te
extraño,
te
extraño,
te
extraño,
te
extraño
aún
Dass
ich
dich
vermisse,
dich
vermisse,
dich
vermisse,
dich
immer
noch
vermisse
Y
si
te
encanta
voy
a
desbocarme
gritándolo
al
viento
Und
wenn
es
dir
gefällt,
werde
ich
es
hemmungslos
in
den
Wind
hinausschreien
Y
yo
te
quiero
pero
el
tiempo
te
podrá
decir
Und
ich
liebe
dich,
aber
die
Zeit
wird
es
dir
zeigen
können
Que
eres
mi
vida
pero
no
serás
eterna
Dass
du
mein
Leben
bist,
aber
du
wirst
nicht
ewig
sein
Y
cuando
digo
que
te
quiero,
eso
te
hace
feliz
Und
wenn
ich
sage,
dass
ich
dich
liebe,
macht
dich
das
glücklich
No
hagas
daño
para
que
nunca
te
hieran
Verletze
niemanden,
damit
man
dich
niemals
verletzt
Porque
en
esta
vida,
si
hablas
mal
de
alguien
lo
mismo
te
hacen
Denn
in
diesem
Leben,
wenn
du
schlecht
über
jemanden
sprichst,
tut
man
dir
dasselbe
an
Sabes
que
no
es
justo
que
yo
a
ti
te
quiera
y
me
pongas
pruebas
Du
weißt,
es
ist
nicht
fair,
dass
ich
dich
liebe
und
du
mich
auf
die
Probe
stellst
Yo
siempre
te
he
dicho
que
al
mal
tiempo
buena
cara
Ich
habe
dir
immer
gesagt:
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
No
voy
a
gritarle
a
todo
el
mundo
lo
que
siento
Ich
werde
nicht
aller
Welt
zurufen,
was
ich
fühle
Pero
si
te
encanta,
está
bien
voy
a
decirlo
Aber
wenn
es
dir
gefällt,
gut,
dann
werde
ich
es
sagen
Que
yo
te
extraño,
te
extraño,
te
extraño,
te
extraño
aún
Dass
ich
dich
vermisse,
dich
vermisse,
dich
vermisse,
dich
immer
noch
vermisse
Y
si
te
encanta
voy
a
desbocarme
gritándolo
al
viento
Und
wenn
es
dir
gefällt,
werde
ich
es
hemmungslos
in
den
Wind
hinausschreien
Que
yo
te
extraño,
te
extraño,
te
extraño,
te
extraño
aún
Dass
ich
dich
vermisse,
dich
vermisse,
dich
vermisse,
dich
immer
noch
vermisse
No
es
mi
costumbre,
pero
si
te
encanta
yo
voy
a
decirlo
Es
ist
nicht
meine
Art,
aber
wenn
es
dir
gefällt,
werde
ich
es
sagen
Que
he
sido
muy
culto,
pero
si
te
encanta
que
importa
decirlo
Dass
ich
sehr
kultiviert
war,
aber
wenn
es
dir
gefällt,
was
macht
es
schon,
es
zu
sagen
Que
yo
te
extraño,
te
extraño,
te
extraño,
te
extraño
aún
Dass
ich
dich
vermisse,
dich
vermisse,
dich
vermisse,
dich
immer
noch
vermisse
Y
si
te
encanta
voy
a
desbocarme
gritándolo
al
viento,
gritándolo
al
viento
Und
wenn
es
dir
gefällt,
werde
ich
es
hemmungslos
in
den
Wind
hinausschreien,
in
den
Wind
hinausschreien
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarmiento Alejandro Rafael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.