Paroles et traduction Ivan Zak feat. Neda Ukraden - Tetovaža
Nikad
nisam
bila
neki
romantik
Я
никогда
не
была
романтиком
Ali
ti
si
mi
okrenuo
svijet
Но
ты
перевернул
мой
мир
Te
tvoje
oči
su
mi
vratile
osmijeh
И
твои
глаза
вернули
мне
улыбку
Spavao
danju,
budan
čekao
zore
Я
спала
днем,
бодрствовала
до
рассвета
Sa
društvom
pio,
nisam
gledao
na
sat
Выпивала
с
друзьями,
не
глядя
на
часы
Trošio
više
nego
što
imam
love
Тратила
больше,
чем
у
меня
было
денег
Na
srcu
mom
stoji
k'o
tetovaža
На
моем
сердце,
как
татуировка
Tvoje
ime
kao
na
ranu
lijek
Твое
имя,
как
лекарство
на
рану
Da
potrošiš
život
kao
baraba
Потратить
жизнь,
как
бездельник
A
onda
naletiš
na
anđela
tek
И
вдруг
встретить
ангела
I
više
nismo
isti
kao
prije
И
мы
больше
не
такие,
как
раньше
Srećo
moja
zbog
tebe
Мое
счастье,
благодаря
тебе
Nikad
nisam
bila
ona
što
moli
Я
никогда
не
была
той,
кто
просит
Bolje
i
sama
nego
sa
bilo
kim
Лучше
одна,
чем
с
кем
попало
Samo
sa
tobom
više
nikad
samoću
Только
с
тобой
я
больше
никогда
не
буду
одинока
Spavao
danju,
budan
čekao
zore
Я
спала
днем,
бодрствовала
до
рассвета
Sa
društvom
pio,
nisam
gledao
na
sat
Выпивала
с
друзьями,
не
глядя
на
часы
Trošio
više
nego
što
imam
love
Тратила
больше,
чем
у
меня
было
денег
Na
srcu
mom
stoji
k'o
tetovaža
На
моем
сердце,
как
татуировка
Tvoje
ime
kao
na
ranu
lijek
Твое
имя,
как
лекарство
на
рану
Da
potrošiš
život
kao
baraba
Потратить
жизнь,
как
бездельник
A
onda
naletiš
na
anđela
tek
И
вдруг
встретить
ангела
I
više
nismo
isti
kao
prije
И
мы
больше
не
такие,
как
раньше
Srećo
moja
zbog
tebe
Мое
счастье,
благодаря
тебе
Na
srcu
mom
stoji
k'o
tetovaža
На
моем
сердце,
как
татуировка
Tvoje
ime
kao
na
ranu
lijek
Твое
имя,
как
лекарство
на
рану
Da
potrošiš
život
kao
baraba
Потратить
жизнь,
как
бездельник
A
onda
naletiš
na
anđela
tek
И
вдруг
встретить
ангела
I
više
nismo
isti
kao
prije
И
мы
больше
не
такие,
как
раньше
Na
srcu
mom
stoji
k'o
tetovaža
На
моем
сердце,
как
татуировка
Tvoje
ime
kao
na
ranu
lijek
Твое
имя,
как
лекарство
на
рану
Da
potrošiš
život
kao
baraba
Потратить
жизнь,
как
бездельник
A
onda
naletiš
na
anđela
tek
И
вдруг
встретить
ангела
I
više
nismo
isti
kao
prije
И
мы
больше
не
такие,
как
раньше
Srećo
moja
zbog
tebe
Мое
счастье,
благодаря
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.