Paroles et traduction Ivan Zak - Kosa S Mog Kaputa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kosa S Mog Kaputa
Your Hair from My Coat
Lako
je
bilo
biti
tvoj
It
was
easy
to
be
yours
Od
kad
te
nema
nije
mi
ni
lako
biti
svoj
Since
you're
gone,
it's
not
even
easy
to
be
myself
Puno
si
meni
vrijedila
You
meant
a
lot
to
me
Što
vrijedi
kad
naša
ljubav
je
izblijedila
What's
the
point
when
our
love
has
faded?
Bez
tebe
sam
samo
skitnica
što
luta
Without
you,
I'm
just
a
wanderer
who
roams
Prokleo
sam
ovaj
život
već
sto
puta
I've
cursed
this
life
a
hundred
times
already
Jer
bez
tebe
meni
nema
nema,
nema
sreće
Because
without
you,
there's
no,
no
happiness
for
me
Mene
sreća
neće
Happiness
won't
come
to
me
Bez
tebe
sam
kao
zadnja
propalica
Without
you,
I'm
like
the
last
loser
Samo
s
tobom
letio
sam
kao
ptica
Only
with
you
did
I
fly
like
a
bird
Prokleo
sam
ovaj
život
već
sto
puta
I've
cursed
this
life
a
hundred
times
already
Jer
ostala
mi
samo
tvoja
kosa
s
mog
kaputa
Because
all
that's
left
is
your
hair
from
my
coat
Još
uvijek
tražim
razloge
I'm
still
searching
for
reasons
Samo
da
shvatim
da
ti
nisi
bila
za
mene
Just
to
understand
that
you
weren't
meant
for
me
Puno
si
meni
vrijedila
You
meant
a
lot
to
me
Što
vrijedi
kad
naša
je
ljubav
izblijedila
What's
the
point
when
our
love
has
faded?
Bez
tebe
sam
samo
skitnica
što
luta
Without
you,
I'm
just
a
wanderer
who
roams
Prokleo
sam
ovaj
život
već
sto
puta
I've
cursed
this
life
a
hundred
times
already
Jer
bez
tebe
meni
nema,
nema
sreće
Because
without
you,
there's
no,
no
happiness
for
me
Mene
sreća
neće
Happiness
won't
come
to
me
Bez
tebe
sam
kao
zadnja
propalica
Without
you,
I'm
like
the
last
loser
Samo
s
tobom
letio
sam
kao
ptica
Only
with
you
did
I
fly
like
a
bird
Prokleo
sam
ovaj
život
već
sto
puta
I've
cursed
this
life
a
hundred
times
already
Jer
ostala
mi
samo
tvoja
kosa
s
mog
kaputa
Because
all
that's
left
is
your
hair
from
my
coat
Bez
tebe
sam
samo
skitnica
što
luta
Without
you,
I'm
just
a
wanderer
who
roams
Prokleo
sam
ovaj
život
već
sto
puta
I've
cursed
this
life
a
hundred
times
already
Jer
bez
tebe
meni
nema,
nema
sreće
Because
without
you,
there's
no,
no
happiness
for
me
Mene
sreća
neće
Happiness
won't
come
to
me
Bez
tebe
sam
kao
zadnja
propalica
Without
you,
I'm
like
the
last
loser
Samo
s
tobom
letio
sam
kao
ptica
Only
with
you
did
I
fly
like
a
bird
Prokleo
sam
ovaj
život
već
sto
puta
I've
cursed
this
life
a
hundred
times
already
Jer
ostala
mi
samo
tvoja
kosa
s
mog
kaputa
Because
all
that's
left
is
your
hair
from
my
coat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Zak, Tomo Bacurin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.