Paroles et traduction Ivan Zak - Kosa S Mog Kaputa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kosa S Mog Kaputa
Волосы С Моего Пальто
Lako
je
bilo
biti
tvoj
Легко
было
быть
твоим,
Od
kad
te
nema
nije
mi
ni
lako
biti
svoj
С
тех
пор
как
тебя
нет,
мне
нелегко
быть
собой.
Puno
si
meni
vrijedila
Ты
много
для
меня
значила,
Što
vrijedi
kad
naša
ljubav
je
izblijedila
Что
толку,
если
наша
любовь
угасла.
Bez
tebe
sam
samo
skitnica
što
luta
Без
тебя
я
всего
лишь
скиталец,
Prokleo
sam
ovaj
život
već
sto
puta
Я
проклинал
эту
жизнь
уже
сто
раз,
Jer
bez
tebe
meni
nema
nema,
nema
sreće
Ведь
без
тебя
у
меня
нет,
нет,
нет
счастья,
Mene
sreća
neće
Мне
не
видать
счастья.
Bez
tebe
sam
kao
zadnja
propalica
Без
тебя
я
как
последний
неудачник,
Samo
s
tobom
letio
sam
kao
ptica
Только
с
тобой
я
летал
как
птица.
Prokleo
sam
ovaj
život
već
sto
puta
Я
проклинал
эту
жизнь
уже
сто
раз,
Jer
ostala
mi
samo
tvoja
kosa
s
mog
kaputa
Ведь
у
меня
остались
только
твои
волосы
с
моего
пальто.
Još
uvijek
tražim
razloge
Я
все
еще
ищу
причины,
Samo
da
shvatim
da
ti
nisi
bila
za
mene
Просто
чтобы
понять,
что
ты
была
не
для
меня.
Puno
si
meni
vrijedila
Ты
много
для
меня
значила,
Što
vrijedi
kad
naša
je
ljubav
izblijedila
Что
толку,
если
наша
любовь
угасла.
Bez
tebe
sam
samo
skitnica
što
luta
Без
тебя
я
всего
лишь
скиталец,
Prokleo
sam
ovaj
život
već
sto
puta
Я
проклинал
эту
жизнь
уже
сто
раз,
Jer
bez
tebe
meni
nema,
nema
sreće
Ведь
без
тебя
у
меня
нет,
нет
счастья,
Mene
sreća
neće
Мне
не
видать
счастья.
Bez
tebe
sam
kao
zadnja
propalica
Без
тебя
я
как
последний
неудачник,
Samo
s
tobom
letio
sam
kao
ptica
Только
с
тобой
я
летал
как
птица.
Prokleo
sam
ovaj
život
već
sto
puta
Я
проклинал
эту
жизнь
уже
сто
раз,
Jer
ostala
mi
samo
tvoja
kosa
s
mog
kaputa
Ведь
у
меня
остались
только
твои
волосы
с
моего
пальто.
Bez
tebe
sam
samo
skitnica
što
luta
Без
тебя
я
всего
лишь
скиталец,
Prokleo
sam
ovaj
život
već
sto
puta
Я
проклинал
эту
жизнь
уже
сто
раз,
Jer
bez
tebe
meni
nema,
nema
sreće
Ведь
без
тебя
у
меня
нет,
нет
счастья,
Mene
sreća
neće
Мне
не
видать
счастья.
Bez
tebe
sam
kao
zadnja
propalica
Без
тебя
я
как
последний
неудачник,
Samo
s
tobom
letio
sam
kao
ptica
Только
с
тобой
я
летал
как
птица.
Prokleo
sam
ovaj
život
već
sto
puta
Я
проклинал
эту
жизнь
уже
сто
раз,
Jer
ostala
mi
samo
tvoja
kosa
s
mog
kaputa
Ведь
у
меня
остались
только
твои
волосы
с
моего
пальто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Zak, Tomo Bacurin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.