Ivan Zak - Naučila Si Me - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivan Zak - Naučila Si Me




Naučila Si Me
You Taught Me
Naučila si me kako treba u životu
You taught me how it should be in life
Da uvijek platim skupo svu ljepotu
That all beauty comes at a high price
Izgubio sam te, nisam znao ranije
I lost you, I didn't know before
Da se gubi uvijek što je najdraže
That what you love most is always lost
Samo ne daj nikome da sazna
Just don't let anyone know
Da sam tebi bio kazna
That I was a punishment for you
Da sam tebi bio samo sve najgore
That I was only the worst for you
Izgubio sam te k'o zima jesen
I lost you like winter to autumn
A sa tobom bio sam zanesen
And with you I was carried away
Da l' te onaj što te ima
Does he who has you now
Bar zaslužio, il' kao ja rastužio
Deserve you, or has he made you sad like I did
Naučila si me da ne treba voljeti
You taught me that you shouldn't love
Ako ne možeš preboljeti
If you can't get over it
Izgubio sam te, nisam znao ranije
I lost you, I didn't know before
Da se gubi uvijek što je najdraže
That what you love most is always lost
Samo ne daj nikome da sazna
Just don't let anyone know
Da sam tebi bio kazna
That I was a punishment for you
Da sam tebi bio samo sve najgore
That I was only the worst for you
Izgubio sam te k'o zima jesen
I lost you like winter to autumn
A sa tobom bio sam zanesen
And with you I was carried away
Da l' te onaj što te ima
Does he who has you now
Bar zaslužio, il' kao ja rastužio
Deserve you, or has he made you sad like I did
Samo ne daj nikome da sazna
Just don't let anyone know
Da sam tebi bio kazna
That I was a punishment for you
Da sam tebi bio samo sve najgore
That I was only the worst for you
Izgubio sam te k'o zima jesen
I lost you like winter to autumn
A sa tobom bio sam zanesen
And with you I was carried away
Da l' te onaj što te ima
Does he who has you now
Bar zaslužio, il' kao ja rastužio
Deserve you, or has he made you sad like I did





Writer(s): Ivan Zak, Tomo Bacurin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.