Paroles et traduction Ivan Zak - Ruže
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oči
njene
kao
san
Её
глаза
как
сон,
To
mi
treba
svaki
dan
Они
нужны
мне
каждый
день.
Da
ih
gledam
pa
mi
dođe
Смотреть
в
них,
и
мне
хочется
Da
je
vodim
ja
u
stan
Увести
её
к
себе
домой.
To
nije
navika
Это
не
привычка,
To
je
poput
praznika
Это
как
праздник,
Kad
je
nema
dva
tri
dana
Когда
её
нет
два,
три
дня,
Mene
hvata
panika
Меня
охватывает
паника.
Nosit'
ću
joj
svako
jutro
ruže
Буду
носить
тебе
каждое
утро
розы,
Da
joj
bude
lakše,
ako
je
rastuže
Чтобы
тебе
стало
легче,
если
вдруг
загрустишь.
Oni
što
ih
smeta
naša
sreća
Пусть
завидуют
те,
кому
не
нравится
наше
счастье,
Al'
naša
ljubav
od
ljubavi
je
veća
Ведь
наша
любовь
сильнее
любой
другой.
Nosit'
ću
joj
svako
jutro
ruže
Буду
носить
тебе
каждое
утро
розы,
Da
joj
bude
lakše,
ako
je
rastuže
Чтобы
тебе
стало
легче,
если
вдруг
загрустишь.
Oni
što
ih
smeta
naša
sreća
Пусть
завидуют
те,
кому
не
нравится
наше
счастье,
Al'
naša
ljubav
od
ljubavi
je
veća
Ведь
наша
любовь
сильнее
любой
другой.
Sve
sa
njom
bi
probao
Всё
бы
с
тобой
попробовал,
Bez
nje
sve
prodao
Без
тебя
бы
всё
продал.
Sve
što
imam
k'o
da
nemam
Всё,
что
у
меня
есть,
как
будто
его
и
нет,
Bez
nje
ne
bi
vrijedilo
Без
тебя
ничего
не
стоит.
To
nije
navika
Это
не
привычка,
To
je
poput
praznika
Это
как
праздник,
Kad
je
nema
dva
tri
dana
Когда
тебя
нет
два,
три
дня,
Mene
hvata
panika
Меня
охватывает
паника.
Nosit'
ću
joj
svako
jutro
ruže
Буду
носить
тебе
каждое
утро
розы,
Da
joj
bude
lakše,
ako
je
rastuže
Чтобы
тебе
стало
легче,
если
вдруг
загрустишь.
Oni
što
ih
smeta
naša
sreća
Пусть
завидуют
те,
кому
не
нравится
наше
счастье,
Al'
naša
ljubav
od
ljubavi
je
veća
Ведь
наша
любовь
сильнее
любой
другой.
Nosit'
ću
joj
svako
jutro
ruže
Буду
носить
тебе
каждое
утро
розы,
Da
joj
bude
lakše,
ako
je
rastuže
Чтобы
тебе
стало
легче,
если
вдруг
загрустишь.
Oni
što
ih
smeta
naša
sreća
Пусть
завидуют
те,
кому
не
нравится
наше
счастье,
Al'
naša
ljubav
od
ljubavi
je
veća
Ведь
наша
любовь
сильнее
любой
другой.
Nosit'
ću
joj
svako
jutro
ruže
Буду
носить
тебе
каждое
утро
розы,
Da
joj
bude
lakše,
ako
je
rastuže
Чтобы
тебе
стало
легче,
если
вдруг
загрустишь.
Oni
što
ih
smeta
naša
sreća
Пусть
завидуют
те,
кому
не
нравится
наше
счастье,
Al'
naša
ljubav
od
ljubavi
je
veća
Ведь
наша
любовь
сильнее
любой
другой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Zak, Miljenko Pusic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.