Paroles et traduction Ivan Zak - Zgrešio bih s tobom
Zgrešio bih s tobom
Согрешил бы с тобой
Kradem
Bogu
dane
ja
Я
краду
у
Бога
дни,
Vrebam
te
iz
prikrajka
Наблюдаю
за
тобой
из
тени.
Dane
ću
da
kradem
Буду
красть
дни,
Dok
te
ne
ukradem
Пока
не
украду
тебя.
Da
bi'
me
poljubila
Чтобы
ты
меня
поцеловала,
Dane
ću
da
kradem
Буду
красть
дни,
Dok
te
ne
ukradem
Пока
не
украду
тебя.
Da
bi'
me
poljubila
Чтобы
ты
меня
поцеловала.
Kradem
Bogu
dane
ja
Я
краду
у
Бога
дни,
Vrebam
te
iz
prikrajka
Наблюдаю
за
тобой
из
тени.
Dane
ću
da
kradem
Буду
красть
дни,
Dok
te
ne
ukradem
Пока
не
украду
тебя.
Da
bi'
me
poljubila
Чтобы
ты
меня
поцеловала,
Dane
ću
da
kradem
Буду
красть
дни,
Dok
te
ne
ukradem
Пока
не
украду
тебя.
Da
bi'
me
poljubila
Чтобы
ты
меня
поцеловала.
Zgriješio
bih
s
tobom
na
dan
ili
dva
Согрешил
бы
с
тобой
на
день
или
два,
Onda
nek'
i
umrem,
neću
žalit'
ja
А
потом
пусть
и
смерть,
не
пожалею
я.
Ljubio
bih
tebe
nježno
kao
cvijet
Целовал
бы
тебя
нежно,
как
цветок,
Svašta
meni
grešno
pada
na
pamet
Всякие
грешные
мысли
лезут
в
голову.
Zgriješio
bih
s
tobom
na
dan
ili
dva
Согрешил
бы
с
тобой
на
день
или
два,
Onda
nek'
i
umrem,
neću
žalit'
ja
А
потом
пусть
и
смерть,
не
пожалею
я.
Ljubio
bih
tebe
nježno
kao
cvijet
Целовал
бы
тебя
нежно,
как
цветок,
Svašta
mi
pada
na
pamet
Всякое
лезет
в
голову.
Srce
ti
se
predaje
Твое
сердце
сдается,
Dođi
mi
u
odaje
Приди
ко
мне
в
покои.
Usne
su
ti
vino
Твои
губы
- вино,
Slađano
i
fino
Сладкое
и
прекрасное.
S
njima
si
me
opila
Ты
ими
меня
опьянила,
Usne
su
ti
vino
Твои
губы
- вино,
Slađano
i
fino
Сладкое
и
прекрасное.
S
njima
si
me
opila
Ты
ими
меня
опьянила.
Zgriješio
bih
s
tobom
na
dan
ili
dva
Согрешил
бы
с
тобой
на
день
или
два,
Onda
nek'
i
umrem,
neću
žalit'
ja
А
потом
пусть
и
смерть,
не
пожалею
я.
Ljubio
bih
tebe
nježno
kao
cvijet
Целовал
бы
тебя
нежно,
как
цветок,
Svašta
meni
grešno
pada
na
pamet
Всякие
грешные
мысли
лезут
в
голову.
Zgriješio
bih
s
tobom
na
dan
ili
dva
Согрешил
бы
с
тобой
на
день
или
два,
Onda
nek'
i
umrem,
neću
žalit'
ja
А
потом
пусть
и
смерть,
не
пожалею
я.
Ljubio
bih
tebe
nježno
kao
cvijet
Целовал
бы
тебя
нежно,
как
цветок,
Svašta
mi
pada
na
pamet
Всякое
лезет
в
голову.
Zgriješio
bih
s
tobom
na
dan
ili
dva
Согрешил
бы
с
тобой
на
день
или
два,
Onda
nek'
i
umrem,
neću
žalit'
ja
А
потом
пусть
и
смерть,
не
пожалею
я.
Ljubio
bih
tebe
nježno
kao
cvijet
Целовал
бы
тебя
нежно,
как
цветок,
Svašta
meni
grešno
pada
na
pamet
Всякие
грешные
мысли
лезут
в
голову.
Zgriješio
bih
s
tobom
na
dan
ili
dva
Согрешил
бы
с
тобой
на
день
или
два,
Onda
nek'
i
umrem,
neću
žalit'
ja
А
потом
пусть
и
смерть,
не
пожалею
я.
Ljubio
bih
tebe
nježno
kao
cvijet
Целовал
бы
тебя
нежно,
как
цветок,
Svašta
mi
pada
na
pamet
Всякое
лезет
в
голову.
Zgriješio
bih
s
tobom
na
dan
ili
dva
Согрешил
бы
с
тобой
на
день
или
два,
Onda
nek'
i
umrem,
neću
žalit'
ja
А
потом
пусть
и
смерть,
не
пожалею
я.
Ljubio
bih
tebe
nježno
kao
cvijet
Целовал
бы
тебя
нежно,
как
цветок,
Svašta
mi
pada
na
pamet
Всякое
лезет
в
голову.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darus Despot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.