Paroles et traduction en russe Ivan - Soñarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acabo
de
soñarte
una
vez
mas
tendida
junto
a
mi
jugando
con
mi
piel,
acariciandome
mirandome
diciendome,
te
quiero.
Мне
снова
приснилось,
как
ты
лежишь
рядом
со
мной,
играешь
с
моей
кожей,
ласкаешь
меня,
смотришь
на
меня
и
говоришь:
"Я
люблю
тебя".
Y
yo
edificaba
sin
parar
castillos
de
papel
pensando
solo
en
ti,
acariciandote
besandote
gritandote,
te
quiero
А
я
без
остановки
строил
замки
из
песка,
думая
только
о
тебе,
лаская
тебя,
целуя
тебя,
крича
тебе:
"Я
люблю
тебя".
Y
desperte
y
vi
que
en
mi
ventana
lentamente
amanecia
el
dia,
И
я
проснулся
и
увидел,
как
в
моем
окне
медленно
занимается
день.
Te
imagine
y
quise
contruir
aquel
momento
cuando
fuiste
mia
Я
представил
тебя
и
захотел
воссоздать
тот
момент,
когда
ты
была
моей.
Y
te
ame
y
el
blanco
de
mi
almohada
profane
pensando
solo
en
ti
И
я
любил
тебя,
и
белизну
моей
подушки
осквернил,
думая
только
о
тебе.
Acabo
de
soñarte
una
vez
mas
pensando
en
volver
de
nuevo
junto
a
mi
y
recorrer
mi
piel
un
dia
mas
diciendome
te
quiero
Мне
снова
приснилось,
как
ты
думаешь
вернуться
ко
мне,
снова
лечь
рядом
и
еще
день
ласкать
мою
кожу,
говоря
мне:
"Я
люблю
тебя".
Y
desperte
y
vi
que
en
mi
ventana
lentamente
amanecia
el
dia
И
я
проснулся
и
увидел,
как
в
моем
окне
медленно
занимается
день.
Te
imagine
y
quise
construir
aquel
momento
cuando
fuiste
mia
Я
представил
тебя
и
захотел
воссоздать
тот
момент,
когда
ты
была
моей.
Y
te
ame
y
el
blanco
de
mi
almohada
profane
pensado
solo
en
ti.
И
я
любил
тебя,
и
белизну
моей
подушки
осквернил,
думая
только
о
тебе.
Y
desperte
y
vi
que
en
mi
ventana
lentamente
amanecia
el
dia
И
я
проснулся
и
увидел,
как
в
моем
окне
медленно
занимается
день.
Te
imagine
y
quise
construir
aquel
momento
cuando
fuiste
mia
Я
представил
тебя
и
захотел
воссоздать
тот
момент,
когда
ты
была
моей.
Y
te
ame
y
el
blanco
de
mi
almohada
profane
pensando
solo
en
ti.
И
я
любил
тебя,
и
белизну
моей
подушки
осквернил,
думая
только
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Perales Morillas Jose Luis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.