Paroles et traduction Ivana - Shampansko I salzi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shampansko I salzi
Шампанское и слезы
Колко
пъти
с
теб
се
разделяме
Сколько
раз
с
тобой
мы
расставались,
Колко
пъти
с
теб
се
събирахме?
Сколько
раз
с
тобой
мы
вновь
сходились?
Пак
си
казваме,
"Край,
вече
с
теб
никога
Вновь
твердим:
"Всё,
кончено,
с
тобой
никогда,
Ти
не
си
любовта"
Ты
— не
моя
любовь".
Но
се
връщаме
по-жадни
от
всякога
Но
опять
друг
к
другу
возвращаемся,
жадней,
чем
прежде,
Да
обърнем
света
Чтобы
мир
перевернуть.
Шампанско
и
сълзи
е
живота
ни
Шампанское
и
слезы
— наша
жизнь,
Пияни
от
любов
ще
пием
цял
живот
Опьяненные
любовью,
будем
пить
всю
жизнь.
Даже
да
горчи,
наливай
ми
любов
Даже
если
горько,
наливай
мне
любовь,
Шампанско
и
сълзи
ще
пием
цял
живот
Шампанское
и
слезы
будем
пить
всю
жизнь.
Колко
пъти
с
теб
се
заричаме
Сколько
раз
с
тобой
мы
клялись,
Колко
пъти
с
теб
се
отричаме?
Сколько
раз
с
тобой
отрекались?
Пак
си
казваме,
"Край
вече
с
теб
никога"
Вновь
твердим:
"Всё,
кончено,
с
тобой
никогда",
Лъжем
себе
си
май
Обманываем,
кажется,
себя.
Аз
към
теб,
ти
към
мен
всеки
ден
тичаме
Я
к
тебе,
ты
ко
мне,
каждый
день
бежим,
И
това
няма
край
И
этому
нет
конца.
Шампанско
и
сълзи
е
живота
ни
Шампанское
и
слезы
— наша
жизнь,
Пияни
от
любов
ще
пием
цял
живот
Опьяненные
любовью,
будем
пить
всю
жизнь.
Даже
да
горчи
наливай
ми
любов
Даже
если
горько,
наливай
мне
любовь,
Шампанско
и
сълзи
ще
пием
цял
живот
Шампанское
и
слезы
будем
пить
всю
жизнь.
Шампанско
и
сълзи
е
живота
ни
Шампанское
и
слезы
— наша
жизнь,
Пияни
от
любов
ще
пием
цял
живот
Опьяненные
любовью,
будем
пить
всю
жизнь.
Даже
да
горчи
наливай
ми
любов
Даже
если
горько,
наливай
мне
любовь,
Шампанско
и
сълзи
ще
пием
цял
живот
Шампанское
и
слезы
будем
пить
всю
жизнь.
Шампанско
и
сълзи
е
живота
ни
Шампанское
и
слезы
— наша
жизнь,
Пияни
от
любов
ще
пием
цял
живот
Опьяненные
любовью,
будем
пить
всю
жизнь.
Даже
да
горчи
наливай
ми
любов
Даже
если
горько,
наливай
мне
любовь,
Шампанско
и
сълзи
ще
пием
цял
живот
Шампанское
и
слезы
будем
пить
всю
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marina Tucakovic-radulovic, Goran Rale Ratkovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.