Paroles et traduction Ivana Marić - Trn I Cvijet ( Stani )
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trn I Cvijet ( Stani )
Thorn and Flower (Stop)
Od
istih
kapi
rastu
From
the
same
drops
grow
Jednako
trn
i
cvijet
Both
a
thorn
and
a
flower
Tako
od
ljubavi
do
mržnje
So
from
love
to
hate
Ja
ovaj
put
znam
napamet,
napamet
I
know
this
path
by
heart,
by
heart
K'o
karte
dijeliš
mi
dane
Like
you
deal
me
days
like
cards
Pa
kako
mi
sreća
zapadne
And
how
luck
falls
to
me
Hajde
da
mijenjamo
strane
Let's
switch
sides
Da
vidiš
kad
samoća
napadne
So
you
can
see
when
loneliness
attacks
Stani,
lomiš
mi
srce
po
stoti
put
Stop,
you're
breaking
my
heart
for
the
hundredth
time
K'o
da
imam
ih
stotinu
lažnih
As
if
I
had
a
hundred
fake
ones
Ponos
podvali
da
pobijedim
Pride
tricks
me
into
winning
Sebe
u
tom
porazu
Myself
in
that
defeat
Jer
bez
tebe
je
sve
uzalud
Because
without
you
everything
is
in
vain
K'o
karte
dijeliš
mi
dane
Like
you
deal
me
days
like
cards
Pa
kako
mi
sreća
zapadne,
o-o
And
how
luck
falls
to
me,
o-o
Hajde
da
mijenjamo
strane
Let's
switch
sides
Da
vidiš
kad
samoća
napadne
So
you
can
see
when
loneliness
attacks
Stani,
lomiš
mi
srce
po
stoti
put
Stop,
you're
breaking
my
heart
for
the
hundredth
time
K'o
da
imam
ih
stotinu
lažnih
As
if
I
had
a
hundred
fake
ones
Ponos
podvali
da
pobijedim
Pride
tricks
me
into
winning
Sebe
u
tom
porazu
Myself
in
that
defeat
Jer
sve
je
uzalud
Because
everything
is
in
vain
Tu
na
dnu
duše,
suzu
pustit'
ću
Down
at
the
bottom
of
my
soul,
I'll
let
a
tear
flow
To
mjesto
zauvijek
tvojim
imenom
prekrstit'
ću
That
place
I'll
forever
christen
with
your
name
I
tad
znat'
će
svi,
da
bio
si,
baš
ti,
baš
tu,
ou-o
And
then
everyone
will
know,
that
you
were
there,
just
you,
just
there,
ou-o
Stani,
lomiš
mi
srce,
po
'ko
zna
koji
put
Stop,
you're
breaking
my
heart,
for
who
knows
what
time
K'o
da
imam
ih
stotinu
lažnih
As
if
I
had
a
hundred
fake
ones
Ponos
podvali
da
pobijedim
Pride
tricks
me
into
winning
Sebe
u
tom
porazu
Myself
in
that
defeat
Stani,
lomiš
mi
srce
po
stoti
put
Stop,
you're
breaking
my
heart
for
the
hundredth
time
K'o
da
imam
ih
stotinu
lažnih
As
if
I
had
a
hundred
fake
ones
Ponos
podvali
da
pobijedim
Pride
tricks
me
into
winning
Sebe
u
tom
porazu
Myself
in
that
defeat
Jer
bez
tebe
je
sve
uzalud
Because
without
you
everything
is
in
vain
Ti
si
i
trn
i
cvijet
You
are
both
thorn
and
flower
Znam
napamet
I
know
by
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niksa Bratos, Aleksandra Milutinovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.