Paroles et traduction Ivana Selakov feat. Aca Lukas - Ljubav U Doba Kokaina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ljubav U Doba Kokaina
Любовь во времена кокаина
Skidao
si
zvezde
s
neba,
dok
me
nisi
osvojio
Ты
снимал
звезды
с
неба,
пока
не
завоевал
меня,
A
kad
si
mene
skinuo,
brzo
si
se
zasitio
А
когда
меня
покорил,
быстро
насытился.
Kad
poludim
od
ljubavi,
put
do
cilja
tad
ne
bira
Когда
схожу
с
ума
от
любви,
к
цели
пути
не
выбираю,
Imam
samo
jednu
manu,
ja
sve
brzo
izgustiram
У
меня
лишь
один
недостаток,
я
все
быстро
изведываю.
Ti
si
bila
samo
nova,
igračka
u
mojoj
ruci
Ты
была
лишь
новой
игрушкой
в
моих
руках,
Dodirni
me
bar
još
jednom,
il'
me
miluj
il'
me
tuci
Прикоснись
ко
мне
хоть
еще
раз,
или
ласкай,
или
бей.
Dodirni
me
bar
još
jednom
Прикоснись
ко
мне
хоть
еще
раз.
Ne
voliš
me,
to
boli
me,
boli
i
od
smrti
jače
Ты
меня
не
любишь,
это
больно
мне,
больнее
смерти,
živog
sam
te
oplakala,
ko
će
tebe
da
oplače
Живого
тебя
оплакала,
кто
оплачет
тебя?
Ne
voliš
me,
to
boli
me,
boli
i
od
smrti
jače
Ты
меня
не
любишь,
это
больно
мне,
больнее
смерти,
živog
sam
te
oplakala,
ko
će
tebe
da
oplače
Живого
тебя
оплакала,
кто
оплачет
тебя?
Ko
će
tebe
da
oplače
Кто
оплачет
тебя?
Smej
se,
likuj,
dok
me
gledaš
kako
klečim,
kako
molim
Смейся,
ликуй,
пока
смотришь,
как
я
на
коленях
молю,
Za
tebe
se
skote
jedan,
ko
za
vazduh
sada
borim
Ради
тебя,
скотины,
как
за
воздух
сейчас
борюсь.
A
muškarac
voli
kučku,
za
nju
trči,
zbog
nje
pije
А
мужчина
любит
стерву,
за
ней
бегает,
ради
нее
пьет,
Od
devojke
što
je
dobra,
nema
ništa
dosadnije
От
девушки,
что
добра,
нет
ничего
скучнее.
Ti
si
bila
samo
nova,
igračka
u
mojoj
ruci
Ты
была
лишь
новой
игрушкой
в
моих
руках,
Dodirni
me
bar
još
jednom,
il'
me
miluj
il'
me
tuci
Прикоснись
ко
мне
хоть
еще
раз,
или
ласкай,
или
бей.
Dodirni
me
bar
još
jednom
Прикоснись
ко
мне
хоть
еще
раз.
Ne
voliš
me,
to
boli
me,
boli
i
od
smrti
jače
Ты
меня
не
любишь,
это
больно
мне,
больнее
смерти,
živog
sam
te
oplakala,
ko
će
tebe
da
oplače
Живого
тебя
оплакала,
кто
оплачет
тебя?
Ne
voliš
me,
to
boli
me,
boli
i
od
smrti
jače
Ты
меня
не
любишь,
это
больно
мне,
больнее
смерти,
živog
sam
te
oplakala,
ko
će
tebe
da
oplače
Живого
тебя
оплакала,
кто
оплачет
тебя?
Ko
će
tebe
da
oplače
Кто
оплачет
тебя?
Za
tobom
ću
u
pakao,
da
te
pitam
šta
sam
kriva
За
тобой
в
ад
пойду,
чтобы
спросить,
в
чем
я
виновата,
Otkada
te
više
nema,
dišem
al
nisam
živa
С
тех
пор,
как
тебя
больше
нет,
дышу,
но
не
живу.
Ja
sam
samo
bivši
čovek,
na
mermeru
lepa
slika
Я
всего
лишь
бывший
человек,
красивая
картина
на
мраморе,
Plivaj
nazad
ka
obali,
ne
spasavaj
davljenika
Плыви
назад
к
берегу,
не
спасай
утопающего.
Ti
si
bila
samo
nova,
igračka
u
mojoj
ruci
Ты
была
лишь
новой
игрушкой
в
моих
руках,
Dodirni
me
bar
još
jednom,
il'
me
miluj
il'
me
tuci
Прикоснись
ко
мне
хоть
еще
раз,
или
ласкай,
или
бей.
Dodirni
me
bar
još
jednom
Прикоснись
ко
мне
хоть
еще
раз.
Ne
voliš
me,
to
boli
me,
boli
i
od
smrti
jače
Ты
меня
не
любишь,
это
больно
мне,
больнее
смерти,
živog
sam
te
oplakala,
ko
će
tebe
da
oplače
Живого
тебя
оплакала,
кто
оплачет
тебя?
Ne
voliš
me,
to
boli
me,
boli
i
od
smrti
jače
Ты
меня
не
любишь,
это
больно
мне,
больнее
смерти,
živog
sam
te
oplakala,
ko
će
tebe
da
oplače
Живого
тебя
оплакала,
кто
оплачет
тебя?
Ko
će
tebe
da
oplače
Кто
оплачет
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marko Cvetković, Simonida Milojković
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.