Ivana Spagna - Il cerchio della vita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ivana Spagna - Il cerchio della vita




Il cerchio della vita
Круг жизни
Nants ingonyama bagithi baba
Нантс ингоньяма багити баба
(Sithi uhhmm ingonyama) yeah ingonyama
(Сити уммм ингоньяма) да, ингоньяма
Nants ingonyama bagithi baba
Нантс ингоньяма багити баба
(Sithi uhm ingonyama), baba
(Сити ум ингоньяма), баба
Ingonyama (Ingonyama)
Ингоньяма (Ингоньяма)
Siyo Nqoba
Сийо Нкоба
(Ingonyama nengw' enamabala)
(Ингоньяма нэнгв' энамабала)
Ingonyama nengw' enamabala
Ингоньяма нэнгв' энамабала
Ingonyama nengw' enamabala
Ингоньяма нэнгв' энамабала
Ingonyama nengw' enamabala
Ингоньяма нэнгв' энамабала
Ingonyama nengw' enamabala
Ингоньяма нэнгв' энамабала
Ingonyama nengw' enamabala
Ингоньяма нэнгв' энамабала
Ingonyama nengw' enamabala
Ингоньяма нэнгв' энамабала
Ingonyama nengw' enamabala
Ингоньяма нэнгв' энамабала
Ingonyama nengw' enamabala
Ингоньяма нэнгв' энамабала
Un bel giorno ti accorgi che esisti
Однажды ты осознаешь, что существуешь,
Che sei parte del mondo anche tu
Что ты тоже часть этого мира.
Non per tua volontà e ti chiedi chissà
Не по своей воле, и ты спрашиваешь себя, кто знает,
Siamo qui per volere di chi
Мы здесь по чьей воле?
Poi un raggio di sole ti abbraccia
Потом луч солнца обнимает тебя,
I tuoi occhi si tingon di blu
Твои глаза окрашиваются в синий цвет.
E ti basta così, ogni dubbio va via
И тебе этого достаточно, все сомнения исчезают,
E i perché non esistono più
И все "почему" больше не существуют.
E' una giostra che va, questa vita che
Это карусель, которая вращается, эта жизнь,
Gira insieme a noi e non si ferma mai
Которая кружится вместе с нами и никогда не останавливается.
E ogni vita lo sa che rinascerà
И каждая жизнь знает, что она возродится
In un fiore che fine non ha
В цветке, у которого нет конца.
E' una giostra che va, questa vita che
Это карусель, которая вращается, эта жизнь,
Gira insieme a noi e non si ferma mai
Которая кружится вместе с нами и никогда не останавливается.
E ogni vita lo sa che rinascerà
И каждая жизнь знает, что она возродится
In un fiore che fine non ha
В цветке, у которого нет конца.





Writer(s): Michele Centonze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.