Ivana Wong feat. Hins Cheung - 手望 (守望版FEATURING張敬軒) - Shou Wang Ban - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ivana Wong feat. Hins Cheung - 手望 (守望版FEATURING張敬軒) - Shou Wang Ban




女:落葉上要寫字 願望是讓眼睛只看到善意
Женщина: Желание писать на опавших листьях состоит в том, чтобы позволить глазам видеть только доброту
我要我的天使同情我廝守一輩子
Я хочу, чтобы мой ангел сочувствовал мне и оставался со мной до конца моей жизни
花不開也看成奇蹟 枯乾的世界漫延
Если цветы не распускаются, это можно считать чудом. Увядший мир распространяется.
不要問我那故事難過極了
Не спрашивайте меня, что эта история очень печальна
女:寂寞夜裡出現 是為著讓曙光消散了便算(男:我看到你)
Женщина: Я появилась в одинокой ночи, чтобы позволить рассвету рассеяться (Мужчина: Я вижу тебя)
女:我已害怕光線 停留漆黑中等變酸(男:沒法一起)
Женщина: Я боюсь, что свет останется темным и погаснет (Мужчина: Не можем быть вместе)
女:天多灰也當是藍色 深居於新生樂園
Женщина: Даже если небо серое, оно должно быть голубым и жить глубоко в раю возрождения.
軀殼在這個世上零度裡探賞(男:新生的你)
Тело исследуется в нулевых градусах в этом мире (мужчина: Новорожденный ты)
女:途中花瓣結霜 連手心都凍傷(男:如果雙手覺得快凍傷)
Женщина: Лепестки замерзли по дороге, и даже ладони обморожены (мужчина: Если ваши руки обморожены)
女:又再妄想 連呼吸都灼傷 求天賜我膽量(男:求天令你堅強)
Женщина: Я снова брежу, даже мое дыхание обжигает, пожалуйста, дай мне мужества (Мужчина: Пожалуйста, сделай тебя сильным)
女:若意識裡沒法看穿這個下場(男:請相信我這下場)
Женщина: Если ты не можешь видеть этот конец в своем сознании (Мужчина: Пожалуйста, поверь мне в этот конец)
女:期望你空中拖著我歌唱(男:其實我拖著你)
Женщина: Я надеюсь, ты потащишь меня в воздух, чтобы спеть (Мужчина: На самом деле я тащу тебя)
女:手捉不到 在透明異國共舞
Женщина: Я не могу поймать свои руки, танцуя в прозрачной чужой стране
男:寂寞夜裡出現 是為著讓曙光消散了便算
Мужчина: Я появился в одинокой ночи, чтобы позволить рассвету рассеяться.
我也害怕光線 你不需一個變酸
Я тоже боюсь света. Он тебе не нужен, чтобы испортиться.
女:星星粉碎了留痕跡 一早知願望樹絕情
Женщина: Звезды разбиваются вдребезги, оставляя следы, зная, что древо желаний бесчувственно ранним утром.
不要亂碰 那次傷口太深 越痛越要分心
Не трогай это время. Рана слишком глубока. Чем больнее она, тем больше отвлекает.
(男:望見你不開心 越痛越要分心)
(Мужчина: Чем больнее видеть тебя несчастным, тем больше ты отвлекаешься)
女:只可惜當回憶統統結霜 連真心都凍傷
Женщина: Жаль, что, когда все воспоминания застыли, даже сердце обморожено.
(男:如果真心覺得快凍傷)
(Мужчина: Если вы действительно чувствуете обморожение)
女:就怪我的求生聲音太響 難擁你到天上
Женщина: Просто вини мой голос выживания в том, что он слишком громкий, чтобы поднять тебя до небес.
(男:你不要跟我走 你要學會堅強)
(Мужчина: Не ходи за мной, ты должен научиться быть сильным)
女:若有天你望見世間我已著涼(男:不想親眼看你著涼)
Женщина: Если однажды ты увидишь меня в этом мире, я простудилась (Мужчина: Я не хочу видеть, как ты простудишься своими собственными глазами)
女:原諒我不小心或太緊張(男:不准傷心或太緊張)
Женщина: Прости меня за то, что я была небрежна или слишком нервничала (Мужчина: Не грусти и не нервничай слишком сильно)
女:屈膝禱告 男:為我們下世預告
Женщина: Преклони колени и молись Мужчина: Предварительный просмотр нашей следующей жизни
女:來生比你走得早(男:想抱)女:好想你擁抱
Женщина: Я ушла раньше, чем ты в следующей жизни (Мужчина: Я хочу обнять) Женщина: Я действительно хочу, чтобы ты обнял
女:落葉上再寫字 願望是共你於天國裡遇見
Женщина: Желание снова написать на опавших листьях - это встретиться с вами в Царстве небесном.
昨日未了的事 靜靜讓你知(男:靜靜讓我知)
Тихо сообщу тебе, что произошло вчера (мужчина: Тихо сообщи мне)





Writer(s): Ivana Wong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.