Paroles et traduction Ivandro - Não É Fácil
É
sério,
assim
não
dá
pra
mim
Seriously,
this
doesn't
work
for
me
Baby
qual
é
o
deal
Baby,
what's
the
deal?
Assim
não
dá
pra
mim
This
doesn't
work
for
me
É
sério,
assim
não
dá
pra
mim
Seriously,
this
doesn't
work
for
me
Baby
qual
é
o
deal
Baby,
what's
the
deal?
Assim
não
dá
pra
mim
This
doesn't
work
for
me
Flexin,
dreaming
every
day
Flexin',
dreaming
every
day
Tou
a
viver
cenas
que
eu
sonhei
I'm
living
the
scenes
I
dreamt
of
Desculpa
lá
todos
os
erros
que
eu
faça
I'm
sorry
for
all
the
mistakes
I
make
I
know
I
gotta
change
I
know
I
gotta
change
Tou
só
a
criar
oportunidades
I'm
just
creating
opportunities
Espero
que
vás
aguentando
I
hope
you
can
bear
with
me
Espera
só
mais
um
bocado
Just
wait
a
little
longer
O
meu
final
é
do
teu
lado
My
ending
is
by
your
side
Perdi-me
na
tua
conversa
ontem
I
got
lost
in
your
conversation
yesterday
Tive
a
pensar
no
que
somos
I've
been
thinking
about
what
we
are
Sei
que
precisas
respostas
I
know
you
need
answers
Mas
sem
perguntas,
olha
onde
fomos
But
without
questions,
look
where
we've
ended
up
Não
é
fácil
It's
not
easy
Não
é
fácil
It's
not
easy
Não
é
fácil
It's
not
easy
Não
é
fácil
It's
not
easy
É
sério,
assim
não
dá
pra
mim
Seriously,
this
doesn't
work
for
me
Baby
qual
é
o
deal
Baby,
what's
the
deal?
Assim
não
dá
pra
mim
This
doesn't
work
for
me
É
sério,
assim
não
dá
pra
mim
Seriously,
this
doesn't
work
for
me
Baby
qual
é
o
deal
Baby,
what's
the
deal?
Assim
não
dá
pra
mim
This
doesn't
work
for
me
Que
ligação
tão
pura
What
a
pure
connection
Perfeita
apesar
dos
tabus
Perfect
despite
the
taboos
Vem
comigo
enfrentar
o
mundo
Come
with
me
to
face
the
world
Eu
queria
não
ter
está
cruz
I
wish
I
didn't
have
this
cross
Shawty
vai
dançar
na
minha
vibe
Shawty
will
dance
to
my
vibe
Pega
a
wave
Catch
the
wave
Ainda
há
mais
pra
contar
There's
still
more
to
tell
Vamos
ter
lovin
days
We're
going
to
have
lovin'
days
Perdi-me
na
tua
conversa
ontem
I
got
lost
in
your
conversation
yesterday
Tive
a
pensar
no
que
somos
I've
been
thinking
about
what
we
are
Sei
que
precisas
respostas
I
know
you
need
answers
Mas
sem
perguntas
But
without
questions
Olha
onde
fomos
Look
where
we've
ended
up
Não
é
fácil
It's
not
easy
Não
é
fácil
It's
not
easy
Não
é
fácil
It's
not
easy
Não
é
fácil
It's
not
easy
É
sério,
assim
não
dá
pra
mim
Seriously,
this
doesn't
work
for
me
Baby
qual
é
o
deal
Baby,
what's
the
deal?
Assim
não
dá
pra
mim
This
doesn't
work
for
me
É
sério,
assim
não
dá
pra
mim
Seriously,
this
doesn't
work
for
me
Baby
qual
é
o
deal
Baby,
what's
the
deal?
Assim
não
dá
pra
mim
This
doesn't
work
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frankieontheguitar, Ivandro, Suaveyouknow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.