Ivanna - Cuando Te Vas - Single Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ivanna - Cuando Te Vas - Single Version




Cuando Te Vas - Single Version
Когда Ты Уходишь - Сингл Версия
Cuando Te Vas,
Когда ты уходишь,
Me Cuesta Abrir Los Ojos Para Despertar
Мне трудно открыть глаза, чтобы проснуться.
Jugando A Ser Mas Fuerte Para No Llorar,
Играю в сильную, чтобы не заплакать,
Que Nadie Se De Cuenta
Чтобы никто не заметил,
Que No Puedo Hablar.
Что я не могу говорить.
Cuando Te Vas,
Когда ты уходишь,
Para Evitar Cermones Yo Quiero Esconder,
Чтобы избежать церемоний, я хочу спрятаться,
Vivir Para Extrañarte No Va A Ser Perder,
Жить, чтобы скучать по тебе, не будет потерей,
Si Al Fin Solo Un Segundo Yo Te Puedo Ver
Если в конце концов, хоть на секунду я смогу тебя увидеть.
Si No Se Puede Separar, Mi Amor, En Dos
Если нельзя разделить мою любовь на две части,
Pedirme Que Entienda Y Quitarme La Voz,
Просить меня понять и отнимать у меня голос,
Cantarte Para Olvidar,
Петь тебе, чтобы забыть,
Callarme Para No Gritar...
Молчать, чтобы не кричать...
Cuando Te Vas
Когда ты уходишь,
Me Sobrán Las Canciones Que Me Hablan De Ti
У меня слишком много песен, которые говорят о тебе.
Prefiero Estar Dormida Para No Sentir
Я предпочитаю спать, чтобы не чувствовать.
A Mi Solo Me Importa Cuando Volveras
Меня волнует только, когда ты вернёшься.
Cuando Te Vas
Когда ты уходишь,
Mi Vida Es Una Foto Que No Tiene Dos
Моя жизнь - это фотография, у которой нет второй.
Como Poder Partir Mi Corazón En Dos
Как можно разделить мое сердце на две части?
Cantandole A Tu Sombra Por Que Ya No Estas
Пою твоей тени, потому что тебя уже нет рядом.
Cuando Te Vas.
Когда ты уходишь.
Cuando Te Vas...
Когда ты уходишь...
Ya Lo Entendí, Si Ti No Soy Capaz No Encuentro La Razón,
Я уже поняла, если без тебя я не могу, не нахожу причины,
Es Que No Tiene Caso Negar El Dolor
Нет смысла отрицать боль,
Por Que Sin Ti A Mi Lado
Потому что без тебя рядом
No Quiero Vivir
Я не хочу жить.
Por Que Te Vas
Почему ты уходишь,
Si Desde Que Me Acuerdo Tu Has Estado Aquí
Если с тех пор, как я себя помню, ты был здесь?
Acaso Olvidarás Que Soy Parte De Ti
Неужели ты забудешь, что я часть тебя?
Ya No Te Reconozco Dime Donde Estas.
Я больше не узнаю тебя, скажи, где ты.
Si No Se Puede Separar
Если нельзя разделить
Mi Amor, En Dos,
Мою любовь на две части,
Pedirme Que Entienda Y Quitarme La Voz
Просить меня понять и отнимать у меня голос,
Cantarte Para No Olvidar,
Петь тебе, чтобы не забыть,
Callarme Para No Gritar.
Молчать, чтобы не кричать.
Cuando Te Vas
Когда ты уходишь,
Me Sobran Las Canciones Que Me Hablan De Ti,
У меня слишком много песен, которые говорят о тебе,
Prefiero Estar Dormida Para No Sentir
Я предпочитаю спать, чтобы не чувствовать.
A Mi Solo Me Importa Cuando Volverás,
Меня волнует только, когда ты вернёшься,
Cuando Te Vas.
Когда ты уходишь.
Mi Vida Es Una Foto Que No Tiene Dos,
Моя жизнь - это фотография, у которой нет второй,
Como Poder Partir Mi Corazón,
Как можно разделить мое сердце,
Cantandole A Tu Sombra Por Que Ya No Estas
Пою твоей тени, потому что тебя уже нет рядом.
Cuando Te Vas.
Когда ты уходишь.
Cuando Te Vas...
Когда ты уходишь...
Si No Se Puede Separar,
Если нельзя разделить,
Mi Amor,
Мою любовь,
En Dos,
На две части,
Pedirme Que Entienda Y Quitarme La Voz
Просить меня понять и отнимать у меня голос,
Cantarte Para No Olvidar,
Петь тебе, чтобы не забыть,
Callarme Para No Gritar
Молчать, чтобы не кричать.
Cuando Te Vas
Когда ты уходишь
(Me Sobrán Las Canciones Que Me Hablan De Ti)
меня слишком много песен, которые говорят о тебе)
(Prefiero Estar Dormida Para No Sentir)
предпочитаю спать, чтобы не чувствовать)
(A Mi Solo Me Importa Cuando Volverás)
(Меня волнует только, когда ты вернёшься)
Cuando Te Vas
Когда ты уходишь
(Mi Vida Es Una Foto Que No Tiene Dos)
(Моя жизнь - это фотография, у которой нет второй)
(Como Poder Partir Mi Corazón En Dos)
(Как можно разделить мое сердце на две части)
(Cantandole A Tu Sombra Por Que Ya No Estas)
(Пою твоей тени, потому что тебя уже нет рядом)
Cuando Te Vas.
Когда ты уходишь.
Cuando Te Vas.
Когда ты уходишь.
Cuando Te Vas
Когда ты уходишь.





Writer(s): Andres Torres, Mauricio Rengifo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.