Paroles et traduction Ivanna - Tiéntame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give
me
more
Дай
мне
больше
Hey,
suelta
ya
ese
celular
Эй,
брось
уже
этот
телефон
¿Qué
no
ves
que
yo
te
estoy
mirando,
babe?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
смотрю
на
тебя,
милый?
Porque
si
tú
estás
tan
babe
Ведь
ты
такой
красавчик
Y
sé
que
te
he
visto
por
mis
redes
ya
И
я
знаю,
что
уже
видела
тебя
в
своих
соцсетях
Quisiera
aprovechar,
no
dejar
la
oportunidad
Хочу
воспользоваться
шансом,
не
упустить
возможность
Tiéntame
y
te
llevo
lejos
de
aquí
Искушай
меня,
и
я
уведу
тебя
далеко
отсюда
Yo
sé
que
algo
tú
quieres
de
mí
Я
знаю,
ты
чего-то
хочешь
от
меня
Bésame
que
yo
te
quiero
sentir
Поцелуй
меня,
я
хочу
почувствовать
тебя
Tu
boca
me
enloquece
Твои
губы
сводят
меня
с
ума
Ven,
dale
aquí,
tiéntame
Иди
сюда,
давай,
искушай
меня
No
quiero
esperar
más
tiempo,
solo
bésame
Я
не
хочу
больше
ждать,
просто
поцелуй
меня
Que
así
no
puedo
seguir
Я
так
больше
не
могу
Yo
sé
que
tú
lo
sabes
y
me
quieres
para
ti
Я
знаю,
ты
это
знаешь
и
хочешь
меня
Y
así
yo
te
quiero
sentir
И
я
хочу
чувствовать
тебя
таким
Diciendo
que
no
pares,
que
tú
me
quieres
a
mí
Говорящим,
чтобы
я
не
останавливалась,
что
ты
хочешь
меня
No
aguantes
las
ganas
por
estar
conmigo
Не
сдерживай
желания
быть
со
мной
Te
siento
y
suspiro
por
eso
te
digo
Я
чувствую
тебя
и
вздыхаю,
поэтому
говорю
тебе
Que
tú
me
provocas,
muerde
tu
boca
Что
ты
меня
провоцируешь,
кусаешь
свои
губы
Dulce
mirada
que
me
vuelve
loca
Сладкий
взгляд,
который
сводит
меня
с
ума
Una
locura
puede
ser
lo
que
siento
por
ti
Безумие
может
быть
тем,
что
я
чувствую
к
тебе
Yo
creo
que
tú
lo
sabes
y
me
quieres
para
ti
Я
думаю,
ты
это
знаешь
и
хочешь
меня
Y
así
yo
te
quiero
sentir
И
я
хочу
чувствовать
тебя
таким
Diciendo
que
no
pare'
que
tú
me
quieres
a
mí
Говорящим,
чтобы
я
не
останавливалась,
что
ты
хочешь
меня
Y
no
aguanta
las
ganas
por
estar
conmigo
И
не
сдерживающим
желание
быть
со
мной
Te
siento,
suspiro
por
eso
te
digo
Я
чувствую
тебя,
вздыхаю,
поэтому
говорю
тебе
Tiéntame
y
te
llevo
lejos
de
aquí
Искушай
меня,
и
я
уведу
тебя
далеко
отсюда
Yo
sé
que
algo
tú
quieres
de
mí
Я
знаю,
ты
чего-то
хочешь
от
меня
Bésame
que
yo
te
quiero
sentir
Поцелуй
меня,
я
хочу
почувствовать
тебя
Tu
boca
me
enloquece
Твои
губы
сводят
меня
с
ума
Ven,
dale
aquí,
tiéntame
Иди
сюда,
давай,
искушай
меня
No
quiero
esperar
más
tiempo
Я
не
хочу
больше
ждать
Solo
bésame,
que
así
no
puedo
seguir
Просто
поцелуй
меня,
я
так
больше
не
могу
There's
nothing
better
than
you,
babe
Нет
ничего
лучше
тебя,
милый
Hey,
suelta
ya
ese
celular
Эй,
брось
уже
этот
телефон
¿Qué
no
ves
que
yo
te
estoy
mirando,
babe?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
смотрю
на
тебя,
милый?
Porque
si
tú
estás
tan
babe
Ведь
ты
такой
красавчик
Y
sé
que
te
he
visto
por
mis
redes
ya
И
я
знаю,
что
уже
видела
тебя
в
своих
соцсетях
Y
quisiera
aprovechar,
no
dejar
la
oportunidad
И
хочу
воспользоваться
шансом,
не
упустить
возможность
Que-que-quédate
bailando
conmigo
hasta
el
amanecer
Что-что-останься
танцевать
со
мной
до
рассвета
Aprovecha
el
momento
y
solo
bésame
Воспользуйся
моментом
и
просто
поцелуй
меня
Así
quiero
pasar
toda
la
noche,
(I
want
you,
boy)
Так
я
хочу
провести
всю
ночь
(Я
хочу
тебя,
мальчик)
Tiéntame
y
te
llevo
lejos
de
aquí
Искушай
меня,
и
я
уведу
тебя
далеко
отсюда
Yo
sé
que
algo
tú
quieres
de
mí
Я
знаю,
ты
чего-то
хочешь
от
меня
Bésame,
que
yo
te
quiero
sentir
Поцелуй
меня,
я
хочу
почувствовать
тебя
Tu
boca
me
enloquece
Твои
губы
сводят
меня
с
ума
Ven,
dale
aquí,
tiéntame
Иди
сюда,
давай,
искушай
меня
No
quiero
esperar
más
tiempo,
solo
bésame
Я
не
хочу
больше
ждать,
просто
поцелуй
меня
Que
así
no
puedo
seguir
Я
так
больше
не
могу
There's
nothing
better
than
you,
babe
Нет
ничего
лучше
тебя,
милый
This
is
Corona
Music
Это
Corona
Music
Tempt
me,
y
te
llevo
lejos
de
aquí
Искушай
меня,
и
я
уведу
тебя
далеко
отсюда
I
know
there's
something
you
want
from
me,
kiss
me
Я
знаю,
ты
чего-то
хочешь
от
меня,
поцелуй
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Gomez
Album
Tiéntame
date de sortie
07-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.