Ivano Fossati - All'ultimo amico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivano Fossati - All'ultimo amico




All'ultimo amico
To My Last Friend
Con il mare proprio sotto casa mia
With the sea right outside my house
Il mio destino in fondo quale vuoi che sia?
What do you think my destiny will be?
Ho scelto la mia vita libera
I've chosen my life to be free
Può darsi che non torni più
I may never return
Del mio ricordo fanne un po' quel che vuoi tu
Do with my memory whatever you want
Ho scelto la mia vita libera
I've chosen my life to be free
Può darsi che non torni più
I may never return
Del mio ricordo fanne un po' quel che vuoi tu
Do with my memory whatever you want
E tutto il tempo in cui non ho vissuto
And all the time I didn't live
Gli anni passati a guardare chi tornava e chi no
The years spent watching who came and went
Quelli non li ricordare
Do not remember those
Quelli non ci sono più
They are gone
Apri un po' gli occhi, resti solamente tu
Open your eyes, you're the only one left
Quelli non li ricordare
Do not remember those
Quelli non ci sono più
They are gone
Apri un po' gli occhi, resti solamente tu
Open your eyes, you're the only one left
Quando il volo dei gabbiani mi accompagnerà
When the gulls fly with me
Il vento la mia vela sempre più grande renderà
The wind will make my sail grow larger
Quando sarò già lontano
When I am already far away
E non potrai vedermi più
And you can no longer see me
Apri gli occhi, allora sarai solo tu
Open your eyes, then you will be alone
Quando sarò già lontano
When I am already far away
E non potrai vedermi più
And you can no longer see me
Apri gli occhi, allora sarai solo tu
Open your eyes, then you will be alone
Il giorno che la voce del vento si farà lontana
The day the voice of the wind becomes distant
Forse sui capelli avrò tutto il bianco del sole ormai
Perhaps my hair will be white from the sun
Se avrò voglia di tornare
If I want to return
Certamente lo farò
I will certainly do so
Spero tanto che non ti ritroverò
I hope I don't find you
Se avrò voglia di tornare
If I want to return
Certamente lo farò
I will certainly do so
Spero tanto che non ti ritroverò
I hope I don't find you





Writer(s): Ivano Fossati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.