Ivano Fossati - All'ultimo amico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ivano Fossati - All'ultimo amico




All'ultimo amico
Последнему другу
Con il mare proprio sotto casa mia
С морем прямо под моим окном,
Il mio destino in fondo quale vuoi che sia?
Какая, скажи, может быть моя судьба?
Ho scelto la mia vita libera
Я выбрал свободную жизнь,
Può darsi che non torni più
Возможно, я больше не вернусь.
Del mio ricordo fanne un po' quel che vuoi tu
С моей памятью делай, что хочешь.
Ho scelto la mia vita libera
Я выбрал свободную жизнь,
Può darsi che non torni più
Возможно, я больше не вернусь.
Del mio ricordo fanne un po' quel che vuoi tu
С моей памятью делай, что хочешь.
E tutto il tempo in cui non ho vissuto
И всё то время, что я не жил,
Gli anni passati a guardare chi tornava e chi no
Годы, проведенные за наблюдением, кто вернулся, а кто нет,
Quelli non li ricordare
Те не вспоминай,
Quelli non ci sono più
Их больше нет.
Apri un po' gli occhi, resti solamente tu
Открой глаза, остаешься только ты.
Quelli non li ricordare
Те не вспоминай,
Quelli non ci sono più
Их больше нет.
Apri un po' gli occhi, resti solamente tu
Открой глаза, остаешься только ты.
Quando il volo dei gabbiani mi accompagnerà
Когда полёт чаек будет сопровождать меня,
Il vento la mia vela sempre più grande renderà
Ветер сделает мой парус всё больше и больше,
Quando sarò già lontano
Когда я буду уже далеко,
E non potrai vedermi più
И ты не сможешь меня больше увидеть,
Apri gli occhi, allora sarai solo tu
Открой глаза, тогда останешься только ты.
Quando sarò già lontano
Когда я буду уже далеко,
E non potrai vedermi più
И ты не сможешь меня больше увидеть,
Apri gli occhi, allora sarai solo tu
Открой глаза, тогда останешься только ты.
Il giorno che la voce del vento si farà lontana
В тот день, когда голос ветра станет далёким,
Forse sui capelli avrò tutto il bianco del sole ormai
Возможно, в моих волосах будет вся белизна солнца,
Se avrò voglia di tornare
Если захочу вернуться,
Certamente lo farò
Я обязательно это сделаю.
Spero tanto che non ti ritroverò
Надеюсь, я тебя не найду.
Se avrò voglia di tornare
Если захочу вернуться,
Certamente lo farò
Я обязательно это сделаю.
Spero tanto che non ti ritroverò
Надеюсь, я тебя не найду.





Writer(s): Ivano Fossati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.