Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baci E Saluti
Küsse und Grüße
Ho
mille
posti
dove
andare
Ich
habe
tausend
Orte,
wohin
ich
gehen
kann
Come
i
pesci
qualunque
Wie
Fische
Se
passa
un'ombra
sul
fondo
del
lago
Wenn
ein
Schatten
über
den
Seegrund
zieht
Posso
nascondermi
e
aspettare
che
ritorni
Kann
ich
mich
verstecken
und
warten,
dass
es
wiederkehrt
Tutto
l'immenso
stellato
Der
ganze
unermessliche
Sternenhimmel
Dove
a
Dio
piace
improvvisarsi
pescatore
Wo
Gott
gerne
Fischer
spielt
Di
così
poco
si
contenta
la
natura
dei
pesci
Mit
so
wenig
gibt
sich
die
Natur
der
Fische
zufrieden
E
di
chi
li
vuole
pigliare
Und
derer,
die
sie
fangen
wollen
Ho
avuto
mille
posti
dove
andare
Ich
hatte
tausend
Orte,
wohin
ich
gehen
konnte
Nelle
città
dei
bugiardi
In
den
Städten
der
Lügner
Dove
si
può
giurare
e
negare
fino
all'alba
Wo
man
schwören
und
leugnen
kann
bis
zum
Morgengrauen
Con
certi
giovani
mercanti
bastardi,
che
Mit
gewissen
jungen,
miesen
Händlern,
die
Non
li
conosco,
signor
giudice,
io
non
so
chi
sono
Ich
kenne
sie
nicht,
Herr
Richter,
ich
weiß
nicht,
wer
sie
sind
Io
ho
mille
posti
dove
sono
stato
Ich
bin
an
tausend
Orten
gewesen
Ciao,
ciao
baci
e
saluti
Ciao,
ciao,
Küsse
und
Grüße
Baci
e
saluti,
come
sempre
Küsse
und
Grüße,
wie
immer
Non
aspettarti
niente
Erwarte
nichts
È
quello
che
ho
scritto
alla
ragazza
Das
ist
es,
was
ich
dem
Mädchen
geschrieben
habe
Che
mi
era
apparsa
nel
letto
Das
mir
im
Bett
erschienen
war
Bellissima,
sfrontata,
nuda
e
bugiarda
Wunderschön,
unverschämt,
nackt
und
verlogen
Ma
di
una
bellezza
senza
sentimento
Aber
von
einer
Schönheit
ohne
Gefühl
Di
una
bellezza
così
rara
Von
einer
so
seltenen
Schönheit
Ti
porterò
un
regalo
al
mio
ritorno
Ich
werde
dir
ein
Geschenk
bringen
bei
meiner
Rückkehr
Un
cucchiaio,
un
bottone,
un
vestito,
forse
niente
Einen
Löffel,
einen
Knopf,
ein
Kleid,
vielleicht
nichts
Con
quei
fianchi
perfetti
inganneresti
Mit
diesen
perfekten
Hüften
würdest
du
täuschen
Tutte
le
leggi
di
questo
mondo
Alle
Gesetze
dieser
Welt
Per
questo
avrai
baci
per
regalo
ogni
Natale
Deshalb
wirst
du
Küsse
als
Geschenk
zu
jedem
Weihnachten
bekommen
E
vino
allungato
con
l'acqua
delle
rose
Und
Wein,
verdünnt
mit
Rosenwasser
Ti
daranno
amore,
amore,
amore,
amore
Sie
werden
dir
Liebe
geben,
Liebe,
Liebe,
Liebe
E
non
filo
spinato
Und
keinen
Stacheldraht
Per
questo
avrai
baci
per
regalo
di
Natale
Deshalb
wirst
du
Küsse
als
Weihnachtsgeschenk
bekommen
E
vino
allungato
con
l'acqua
delle
rose
Und
Wein,
verdünnt
mit
Rosenwasser
Ti
daranno
amore,
amore,
amore,
amore
Sie
werden
dir
Liebe
geben,
Liebe,
Liebe,
Liebe
Mica
filo
spinato
Nicht
etwa
Stacheldraht
Le
ho
scritto:
"Credi
a
me"
Ich
habe
ihr
geschrieben:
"Glaub
mir"
Che
ho
mille
posti
dove
sono
stato
Dass
ich
an
tausend
Orten
gewesen
bin
Ciao,
ciao
baci
e
saluti
Ciao,
ciao,
Küsse
und
Grüße
Alla
ragazza
baci
e
saluti
Dem
Mädchen
Küsse
und
Grüße
Ho
mille
posti
ancora
dove
andare
Ich
habe
noch
tausend
Orte,
wohin
ich
gehen
kann
Come
i
pesci
qualunque
Wie
Fische
E
se
passa
all'ombra
dell'amore
Und
wenn
der
Schatten
der
Liebe
vorüberzieht
Posso
nascondermi
aspettando
che
ritorni
Kann
ich
mich
verstecken
und
warten,
dass
es
wiederkehrt
Tutto
quel
vuoto
stellato
All
diese
sternenklare
Leere
Dove
a
Dio
piacque
improvvisarsi
pescatore
Wo
es
Gott
gefiel,
Fischer
zu
spielen
Di
così
poco
si
contenta
la
natura
umana
Mit
so
wenig
gibt
sich
die
menschliche
Natur
zufrieden
E
quella
dei
pesci
sul
fondo
Und
die
der
Fische
am
Grund
Che
stanno
a
guardare
Die
zusehen
Baci
e
saluti
Küsse
und
Grüße
Baci
e
saluti
alla
ragazza
Küsse
und
Grüße
an
das
Mädchen
Baci
e
saluti
Küsse
und
Grüße
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivano Fossati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.