Paroles et traduction Ivano Fossati - C'è Tempo
Dicono
che
c'è
un
tempo
per
seminare
Говорят,
что
приходит
время
для
сева
E
uno
che
hai
voglia
ad
aspettare
И
будет
время
терпеливым
и
крепким
Un
tempo
sognato
che
viene
di
notte
Время
мечты,
что
приходит
ночью
E
un
altro
di
giorno
teso
И
другое
тянет
днем
Come
un
lino
a
sventolare
Как
полотнище,
что
трепещет
на
ветру
C'è
un
tempo
negato
e
uno
segreto
Есть
время
для
тайны
и
время
для
лжи
Un
tempo
distante
che
è
roba
degli
altri
Время
чужое
и
время
забытое
Un
momento
che
era
meglio
partire
Время
бежать
и
время
для
встречи
E
quella
volta
che
noi
due
era
meglio
parlarci
Время,
когда
мы
могли
бы
друг
друга
услышать
C'è
un
tempo
perfetto
per
fare
silenzio
Настанет
время
для
тишины
Guardare
il
passaggio
del
sole
d'estate
Чтобы
увидеть,
как
солнце
летом
в
зените
E
saper
raccontare
ai
nostri
bambini
quando
И
рассказать
нашим
детям,
когда
È
l'ora
muta
delle
fate
Час
настал
для
волшебной
поры
C'è
un
giorno
che
ci
siamo
perduti
Был
день,
который
мы
потеряли
Come
smarrire
un
anello
in
un
prato
Как
кольцо,
что
забыли
на
лугу
E
c'era
tutto
un
programma
futuro
И
у
нас
было
все
для
счастья
Che
non
abbiamo
avverato
Но
мы
не
использовали
этот
шанс
È
tempo
che
sfugge,
niente
paura
Уходит
время,
не
бойся,
моя
Che
prima
o
poi
ci
riprende
Оно
вернет
нас
раньше
или
позже
Perché
c'è
tempo,
c'è
tempo,
c'è
tempo,
c'è
tempo
Потому
что
время,
время,
время,
время
Per
questo
mare
infinito
di
gente.
Движет
людьми,
как
безбрежной
волной.
Dio,
è
proprio
tanto
che
piove
Дорогая,
как
давно
льет
дождь
E
da
un
anno
non
torno
С
тех
пор,
как
тебя
не
видел
Da
mezz'ora
sono
qui
arruffato
Я
полчаса
уже
стою
взъерошенный
Dentro
una
sala
d'aspetto
В
зале
ожидания
Di
un
tram
che
non
viene
Трамвая,
который
не
идет
Non
essere
gelosa
di
me
Не
ревнуй
меня
ко
мне
Della
mia
vita
К
моей
жизни
Non
essere
gelosa
di
me
Не
ревнуй
меня
ко
мне
Non
essere
mai
gelosa
di
me
Никогда
не
ревнуй
меня
C'è
un
tempo
d'aspetto
come
dicevo
И
придет
время,
как
я
и
говорил
Qualcosa
di
buono
che
verrà
Что-то
хорошее
произойдет
Un
attimo
fotografato,
dipinto,
segnato
Мгновение
фото,
картины,
знака
E
quello
dopo
perduto
via
А
потом
все
исчезнет
Senza
nemmeno
voler
sapere
come
sarebbe
stata
И
мы
даже
не
узнаем,
как
могла
бы
стать
La
sua
fotografia
Эта
фотография
C'è
un
tempo
bellissimo
tutto
sudato
Есть
время
прекрасное
и
потное
Una
stagione
ribelle
Время
непокорности
L'istante
in
cui
scocca
l'unica
freccia
Мгновение,
когда
стрела
летит
Che
arriva
alla
volta
celeste
И
попадает
в
небесный
купол
E
trafigge
le
stelle
И
поражает
звезды
È
un
giorno
che
tutta
la
gente
В
этот
день
все
люди
Si
tende
la
mano
Хотят
протянуть
друг
другу
руки
È
il
medesimo
istante
per
tutti
Это
один
и
тот
же
момент
для
всех,
Che
sarà
benedetto,
io
credo
И
благословен
он
будет,
я
верю
Da
molto
lontano
На
долгие
годы
È
il
tempo
che
è
finalmente
Это
время,
которое
наконец-то
настало
O
quando
ci
si
capisce
Или
когда
мы
поймем
друг
друга
Un
tempo
in
cui
mi
vedrai
Время,
когда
ты
увидишь
меня
Accanto
a
te
nuovamente
Снова
рядом
с
тобой
Mano
alla
mano
Рука
в
руке
Che
buffi
saremo
Какие
мы
будем
смешные
Se
non
ci
avranno
nemmeno
Если
даже
нас
Dicono
che
c'è
un
tempo
per
seminare
Говорят,
что
приходит
время
для
сева
E
uno
più
lungo
per
aspettare
И
дольше
время
для
терпения
Io
dico
che
c'era
un
tempo
sognato
Я
скажу,
что
было
время
мечты
Che
bisognava
sognare
И
нужно
было
мечтать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivano Fossati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.