Ivano Fossati - Cara democrazia - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivano Fossati - Cara democrazia - Live




Cara democrazia - Live
Dear Democracy - Live
Con santa pazienza
With holy patience
Ho dovuto aspettare
I had to wait
Con quanta buona fede
With such good faith
Sono stato ad ascoltare
I've been listening to
Cara, cara democrazia
Dear, dear democracy
Sono stato al tuo gioco
I've been into your game
Anche quando il gioco
Even when the game
Si era fatto pesante
Had become heavy
Cosi mi sento tradito
So I feel betrayed
O sono stato ingannato
Or I've been deceived
Mi sento come partito
I feel like departed
E non ancora approdato
And not yet landed
Sento un vuoto
I feel a void
Sento un vuoto al mio fianco
I feel a void beside me
E nessuna certezza
And no certainty
Messa nero su bianco
Put in black and white
Con benedetta arroganza
With blessed arrogance
Sono stato avvilito
I have been vilified
Con quanta leggerezza
With such levity
Sono stato alleggerito
I have been lightened
Cara
Dear
Cara democrazia
Dear democracy
Cara gemma imperfetta
Dear imperfect gem
Equazione sbagliata
Wrong equation
Non scritta e mai corretta
Not written and never corrected
Devotissimi della chiesa
Devout churchgoers
Fedelissimi del pallone
Loyal football fans
Nullapensanti
Unthinking
Della televisione
Television viewers
Siamo i ragazzi del coro
We're the choirboys
Le casalinghe sempre d'accordo
The housewives always agreeing
E la classe operaia
And the working class
Nemmeno me la ricordo
I don't even remember it
Democrazie pubblicitarie
Publicity democracies
Democrazie allo stadio
Stadium democracies
Democrazie quotate in borsa
Stock market democracies
Fantademocrazie
Imaginary democracies
Libertà autoritarie
Authoritarian freedoms
Libertà ugualitarie
Equalitarian freedoms
Democrazie del lavoro
Work democracies
Democrazie del ricordo e della dignità
Democracies of memory and dignity
Ahi che pessime orchestre
Oh, what terrible orchestras
Che brutta musica che sento
What awful music I hear
Qui si secca il fiore e il frutto
Here the flower and the fruit wither
Del nostro tempo
Of our time
Sono giorni duri
These are hard days
Sono giorni bugiardi
These are lying days
Cara democrazia
Dear democracy
Ritorna a casa che non é tardi
Come home, it's not too late
Non sai con quanta pazienza
You don't know how patiently
Ho dovuto aspettare
I had to wait
Non sai con quanta buona fede
You don't know how in good faith
Sono stato ad ascoltare
I've been listening to
Sono giorni duri
These are hard days
Sono giorni bugiardi
These are lying days
Cara democrazia
Dear democracy
Ritorna a casa
Come home
Che non è tardi.
It's not too late.





Writer(s): Ivano Fossati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.