Ivano Fossati - Cara Democrazia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivano Fossati - Cara Democrazia




Cara Democrazia
Dear Democracy
Con santa pazienza
With holy patience
Ho dovuto aspettare
I had to wait
Con quanta buona fede
With how much good faith
Sono stato ad ascoltare
I have been listening
Cara, cara democrazia
Dear, dear democracy
Sono stato al tuo gioco
I have been in your game
Anche quando il gioco
Even when the game
Si era fatto pesante
Had become heavy
Così mi sento tradito
So I feel betrayed
O sono stato ingannato
Or I have been deceived
Mi sento come partito
I feel like I left
E non ancora approdato
And not yet arrived
Sento un vuoto
I feel a void
Sento un vuoto al mio fianco
I feel a void beside me
E nessuna certezza
And no certainty
Messa nero su bianco
Put in black and white
Con benedetta arroganza
With blessed arrogance
Sono stato avvilito
I have been vilified
Con quanta leggerezza
With how much lightness
Sono stato alleggerito
I have been lightened
Cara, cara democrazia
Dear, dear democracy
Cara gemma imperfetta
Dear imperfect gem
Equazione sbagliata
Wrong equation
Non scritta e mai corretta
Never written and never correct
Devotissimi della chiesa
Most humble churchgoers
Fedelissimi del pallone
The faithful of the game
Nullapensanti della televisione
Empty-headed television watchers
Siamo i ragazzi del coro
We are the choirboys
Le casalinghe sempre d'accordo
The housewives always in agreement
E la classe operaia
And the working class
Nemmeno me la ricordo
I don't even remember
Democrazie pubblicitarie
Advertising democracies
Democrazie allo stadio
Stadium democracies
Democrazie quotate in borsa
Stock market democracies
Fantademocrazie
Dream democracies
Libertà autoritarie
Intolerant freedoms
Libertà ugualitarie
Equal freedoms
Democrazie del lavoro
Work democracies
Democrazie del ricordo e della dignità
Democracies of memory and dignity
Ahi, che pessime orchestre
Oh, what terrible orchestras
Che brutta musica che sento
What bad music I hear
Qui si secca il fiore e il frutto
Here the flower and the fruit wither
Del nostro tempo
Of our time
Sono giorni duri
These are hard days
Sono giorni bugiardi
These are lying days
Cara democrazia
Dear democracy
Ritorna a casa che non è tardi
Come home, it's not too late
Non sai con quanta pazienza
You don't know with how much patience
Ho dovuto aspettare
I had to wait
Non sai con quanta buona fede
You don't know with how much good faith
Sono stato ad ascoltare
I have been listening
Sono giorni duri
These are hard days
Sono giorni bugiardi
These are lying days
Cara democrazia
Dear democracy
Ritorna a casa che non è tardi
Come home, it's not too late





Writer(s): Ivano Fossati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.