Paroles et traduction Ivano Fossati - Chi Guarda Genova
Chi Guarda Genova
Who Looks at Genoa
Chi
guarda
Genova
sappia
che
Genova
He
who
looks
at
Genoa
must
understand
that
Genoa
Si
vede
solo
dal
mare
Can
only
be
seen
from
the
sea
Quindi
non
stia
lì
ad
aspettare
Therefore
don't
stand
there
and
wait
Di
vedere
qualcosa
di
meglio,
qualcosa
di
più.
To
see
something
better,
something
more.
Di
quei
gerani
che
la
gioventù
Of
those
geraniums
that
the
youth
Fa
ancora
crescere
nelle
strade.
Still
grow
in
the
streets.
Un
porto
di
guerra
senza
nessun
soldato
A
military
port
with
no
soldiers
Senza
che
il
conflitto
sia
mai
stato
dichiarato
Without
any
conflict
having
been
declared
Un
luogo
di
avvocati
con
i
loro
mobili
da
collezione
A
place
of
lawyers
with
their
collectible
furniture
E
di
commesse
che
gli
avvocati
alla
sera
accompagnano
alla
stazione
And
of
salesgirls
that
the
lawyers
accompany
to
the
station
in
the
evening
Commesse
senza
parola
e
senza
restituzione.
Salesgirls
with
no
speech
and
no
restitution.
E
giù
alberghi
della
posta
And
down
post
hotels
E
ritorni
senza
eleganza
e
senza
sosta
And
returns
without
elegance
and
without
respite
Restiamo
volentieri
ad
aspettare
We
willingly
stay
to
wait
Che
la
nostra
casa
stessa
riprenda
il
mare
For
our
house
itself
to
set
sail
E
non
dovremmo
sbagliare
And
we
should
not
be
wrong
Non
ci
dovremmo
sbagliare.
We
should
not
be
wrong.
Senza
un
amore
grande
Without
a
grand
love
Che
debba
ritornare
That
must
return
Uno
di
quelli
che
si
aspettano
One
of
those
to
wait
for
Per
poi
rinunciare.
Only
to
give
up.
Bella
signra
che
mi
lusinghi
Beautiful
lady
who
flatters
me
Citando
a
memoria
le
mie
canzoni
Quoting
my
songs
from
memory
Il
tuo
divano
è
troppo
stretto
Your
settee
is
too
narrow
Perché
io
mi
faccia
delle
illusioni.
For
me
to
have
any
illusions.
Abbiamo
tutti
un
cuore
arido
We
all
have
barren
hearts
Ed
un
orecchio
al
traffico
And
an
ear
to
the
traffic
Restiamo
volentieri
ad
aspettare
We
willingly
wait
Che
la
nostra
casa
stessa
riprenda
il
mare
For
our
house
itself
to
set
sail
Non
ci
possiamo
sbagliare
We
cannot
be
wrong
Non
ci
possiamo
sbagliare
We
cannot
be
wrong
Sono
gerani
e
non
parole
d'amore.
They
are
geraniums,
not
words
of
love.
Questo
lo
so.
I
know
this.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivano Fossati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.