Ivano Fossati - Ci sarà (Vita controvento) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivano Fossati - Ci sarà (Vita controvento)




Ci sarà (Vita controvento)
There will be (Sailing against the Wind)
Ci sarà, ci sarà
There will be, there will be
Più di una buona ragione ci sarà
There will be more than one good reason
Più di una lunga questione
More than one long question
In questo mondo che già si muove
In this world that is already moving
Io lo sento già, io lo vedo già
I already feel it, I already see it
So che ci sarà
I know that there will be
Poi ci sarà
Then there will be
Una buona generazione
A good generation
E più sottile distrazione
And a more subtle distraction
E spostamento al centro
And a shift to the center
Sull'orizzonte che abbiamo tutti dentro
On the horizon that we all have inside
Verso un punto preciso che si intuisce già
Towards a precise point that we can already sense
E so che ci sarà
And I know that there will be
E in mezzo ci sei tu
And in the middle there are you
Fratello, attento
Brother, be careful
A fare questa vita tutta controvento
To live this life against the wind
Ci sarà, ci sarà
There will be, there will be
Ma in mezzo ci sei tu
But in the middle there are you
E come la chiamiamo
And what do we call it
L'incertezza che non passa
The uncertainty that does not pass
E non passa la mano
And the hand does not pass
Poi come si risolve
Then how is it solved
Questa perdita di dignità
This loss of dignity
Questa mancanza di felicità
This lack of happiness
Sotto un cielo che non assolve
Under a sky that does not absolve
E questa porta di casa nostra senza novità
And this door of our house without news
Ma ci sarà, ci sarà
But there will be, there will be
Ci sarà, ci sarà
There will be, there will be
Che la televisione sostituirà
That television will replace
Che la religione allontanerà
That religion will distance
Che l'informazione indicherà
That information will indicate
Che l'informazione distorcerà
That information will distort
Questo mondo che già si muove
This world that is already moving
Io lo sento già, io lo vedo già
I already feel it, I already see it
So che ci sarà
I know that there will be
E in mezzo ci sei tu
And in the middle there are you
Fratello, attento
Brother, be careful
A fare questa vita tutta controvento
To live this life against the wind
E ci sarà, ci sarà
And there will be, there will be
E in mezzo ci sei tu
And in the middle there are you
E come la chiamiamo
And what do we call it
L'incertezza che non passa
The uncertainty that does not pass
E non passa la mano
And the hand does not pass
Poi come si risolve
Then how is it solved
Questa perdita di dignità
This loss of dignity
Questa mancanza di felicità
This lack of happiness
Sotto un cielo che non assolve
Under a sky that does not absolve
E questa porta di casa nostra senza novità
And this door of our house without news
Ma ci sarà e ci sarà
But there will be and there will be





Writer(s): Ivano Fossati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.