Paroles et traduction Ivano Fossati - Denny
Non
c'è
giustizia
né
pace
Нет
справедливости
ни
мира
Tutte
le
ore
di
un
anno
Все
часы
года
E
tutto
il
tempo
del
giorno
И
весь
день
напролет
Io
giù
da
un
letto
sicuro
mi
butto
alle
sei
Я
с
безопасной
кровати
вскакиваю
в
шесть
Un
caffè
d'acqua
sottile
ti
porto
Чашку
с
едва
заваренным
кофе
приношу
тебе
Nessuno
sa
e
nessuno
nemmeno
capisce
Никто
не
знает
и
никто
не
понимает
Nessuno
vede
l'amore
e
nessuno
lo
intuisce
Никто
не
видит
любви
и
никто
ее
не
чувствует
Io
fra
i
tuoi
occhi
splendenti
Я
же
в
твоих
сияющих
глазах
Ci
sto
perduto
nel
mezzo
Заблудился
среди
них
Se
accendessi
un'altra
luce
Если
бы
зажег
другой
свет
Non
la
vedrei
Я
бы
его
не
увидел
Non
c'è
lavoro
né
pace
Нет
работы
ни
мира
Non
c'è
futuro
né
paga
Нет
будущего
ни
денег
Qua
in
fondo
Здесь
на
дне
C'è
il
mio
capo
al
cancello
che
aspetta
У
ворот
мой
босс
ждет
Un'altra
sigaretta
poi
vado
Еще
одна
сигарета
и
я
иду
E
lui
di
certo
non
sa
e
di
certo
non
capisce
И
я
уверен,
что
он
не
знает
и
не
понимает,
конечно
Lui
non
lo
vede
l'amore
e
nemmeno
lo
intuisce
Он
не
видит
любви
и
он
ее
не
чувствует
Io
fra
i
tuoi
occhi
splendenti
Я
же
в
твоих
сияющих
глазах
Sto
perduto
nel
mezzo
Заблудился
среди
них
Se
si
accendesse
un'altra
luce
Если
бы
зажег
другой
свет
Non
la
vedrei
Я
бы
его
не
увидел
E
certi
giorni
non
so
nemmeno
come
pregare
А
в
какие-то
дни
я
даже
не
знаю,
как
молиться
Certe
volte
non
so
davvero
cosa
aspettare
Временами
я
вправду
не
знаю,
чего
мне
ждать
Certe
notti
sono
sicuro
che
sbaglio
io
В
какие-то
ночи
я
верю,
что
ошибаюсь
Toccami
la
mano
e
lo
saprò
Коснись
моей
руки
и
я
узнаю
Non
c'è
giustizia
né
pace
Нет
справедливости
ни
мира
Tutte
le
ore
di
un
anno
Все
часы
года
E
tutto
il
tempo
del
giorno
И
весь
день
напролет
Io
giù
da
un
letto
sicuro
mi
butto
alle
sei
Я
с
безопасной
кровати
вскакиваю
в
шесть
Un
caffè
d'acqua
sottile
ti
porto,
Denny
Чашку
с
едва
заваренным
кофе
приношу
тебе,
Денни
Nessuno
sa
e
nessuno
nemmeno
capisce
Никто
не
знает
и
никто
не
понимает
Nessuno
vede
l'amore,
qualcuno
lo
intuisce
Никто
не
видит
любви,
некоторые
чувствуют
ее
Sto
fra
i
tuoi
occhi
splendenti
Я
же
в
твоих
сияющих
глазах
Perché
l'attimo
è
ora
Потому
что
миг
есть
сейчас
Toccami
la
mano
e
ti
sentirò
Коснись
моей
руки
и
я
тебя
почувствую
Toccami
la
mano
e
capirò
Коснись
моей
руки
и
я
пойму
Accendi
quella
luce
e
la
vedrò
Зажги
тот
свет
и
я
его
увижу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivano Fossati, Pietro Cantarelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.