Ivano Fossati - Ho sognato una strada - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ivano Fossati - Ho sognato una strada - Live




Ho sognato una strada - Live
Мне снилась дорога - Живой концерт
Ho sognato una strada
Мне снилась дорога,
Che si ferma su un ponte
Что обрывалась на мосту,
E che di da un muro alto
И там, за высокой стеной,
Corre l'orizzonte
Бежал горизонт.
Mi ci vorrebbe una scala
Мне бы лестницу,
Mi ci vorrebbe una luce
Мне бы света,
Mi ci vorrebbe il coraggio
Мне бы смелости,
Di dare una voce
Чтобы голос подать.
Voglio salvarmi, voglio salvarmi
Хочу спастись, хочу спастись,
Anch'io
И я.
Che ho sognato il perdono
Мне снилось прощение
E un soldato di vent'anni
И солдат двадцати лет,
Che sparava a un uomo
Что стрелял в человека,
Che aspettava in piedi
Стоявшего напротив.
Noi si chiedeva la pace
Мы просили мира,
E si riceveva la guerra
А получали войну,
Lacrime per il petrolio
Слёзы за нефть
Sopra tutta la terra
По всей земле.
Voglio salvarmi
Хочу спастись
Da tutto questo
От всего этого,
Salvarmi anch'io
Спастись и я.
Basterebbe una parola
Хватило бы слова,
Basterebbe una parola
Хватило бы слова
In bocca
В устах
All'agnello di Dio
Агнца Божьего.
Se i grandi ottusi
Если великие глупцы
Della Terra
Земли
Ci trascinano a fondo
Тянут нас на дно,
Sarà che giorno dopo giorno
Значит, день за днём
Avrò sognato troppo a lungo
Я слишком долго мечтал.
Ah, se passasse questo buio
Ах, если бы эта тьма прошла,
Come si ammaina la bandiera
Как спускают флаг,
Come si ammaina l'orgoglio
Как спускают гордость,
Alla stessa maniera
Точно так же.
Potrei salvarmi, potrei salvarmi
Я мог бы спастись, я мог бы спастись,
Anch'io
И я.
Basterebbe una parola
Хватило бы слова,
Basterebbe una parola
Хватило бы слова
In bocca
В устах
All'agnello
Агнца
Di Dio
Божьего.
Voglio salvarmi voglio salvarmi
Хочу спастись, хочу спастись,
Voglio salvarmi, voglio salvarmi
Хочу спастись, хочу спастись.
Ho comprato una strada
Я купил дорогу
In mezzo alla foresta
Посреди леса,
Prego per questi alberi
Молюсь за эти деревья
E prego per la mia testa
И молюсь за свою голову.
Mi sono fatto una strada
Я проложил себе дорогу
E ho costruito un ponte
И построил мост,
E vi dico che aspetto l'angelo
И говорю тебе, что жду ангела
Dall'orizzonte.
С горизонта.
Io sì.
Да, я.





Writer(s): Ivano Fossati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.