Paroles et traduction Ivano Fossati - Il Canto Dei Mestieri
Il Canto Dei Mestieri
The Song of the Trades
Guardami
bene
diritto
negli
occhi
Look
me
straight
in
the
eyes
Che
il
mio
mestiere
non
è
il
soldato
For
my
calling
is
not
that
of
a
soldier
Guardami
bene
diritto
negli
occhi
Look
deep
into
my
eyes
Che
il
mio
mestiere
non
è
Because
my
calling
isn't
Né
di
spada
né
di
cannone
Either
of
sword
or
of
cannon
Quello
che
ero
io
l'ho
scordato
What
I
was
I
have
forgotten
Se
fosse
spada
se
fosse
cannone
If
it
was
sword
or
if
it
was
cannon
Il
mio
mestiere
saprei
qual
è
I
would
know
what
my
calling
is
Adesso
guardami
le
mani
Now
look
at
my
hands
Ti
sembrano
mani
da
padrone?
Do
they
seem
like
the
hands
of
a
master?
Coraggio
e
toccami
le
mani
Come
and
touch
my
hands
Che
la
mia
vita
non
è
For
my
life
is
not
Né
col
denaro
né
col
potere
Either
with
money
or
power
Oppure
l'avrò
dimenticato
Or
else
I
have
forgotten
it
Se
fosse
denaro
e
ci
fosse
ragione
If
it
was
money
and
if
there
was
reason
Il
mio
cammino
saprei
qual
è
I
would
know
what
my
path
is
Ma
il
mio
mestiere
non
è
But
my
calling
isn't
Guarda
la
punta
delle
mie
scarpe
Look
at
the
tips
of
my
shoes
Quello
che
faccio
non
è
la
spia
What
I
do
is
not
the
spy
Né
informatore
né
polizia
Nor
informer
nor
police
Che
il
mio
mestiere
non
è
For
my
calling
isn't
Di
sicuro
non
è
It
surely
isn't
Quello
che
faccio
è
cercare
il
tuo
amore
What
I
do
is
search
for
your
love
Fino
nel
cuore
delle
montagne
Up
to
the
heart
of
the
mountains
Quello
che
ho
fatto
è
scordare
il
tuo
amore
What
I
have
done
is
forget
your
love
Sotto
il
peso
delle
montagne
Beneath
the
weight
of
the
mountains
Quello
che
faccio
è
cercare
il
tuo
amore
What
I
do
is
search
for
your
love
Fino
nel
cuore
delle
montagne
Up
to
the
heart
of
the
mountains
Quello
che
ho
fatto
è
scordare
il
tuo
amore
What
I
have
done
is
forget
your
love
Sotto
il
peso
delle
montagne
Beneath
the
weight
of
the
mountains
Guarda
i
vestiti
che
porto
addosso
Look
at
the
clothes
I
wear
Non
sono
quelli
di
un
sacerdote
They
aren't
those
of
a
priest
Per
i
vestiti
che
porto
addosso
By
the
clothes
that
I
wear
Il
mio
mestiere
non
è
My
calling
isn't
Né
rosario
né
estrema
unzione
Neither
rosary
nor
last
rites
Quello
che
ero
io
l'ho
scordato
What
I
was
I
have
forgotten
Se
fosse
rosario,
se
fosse
olio
santo
If
it
was
rosary,
if
it
was
holy
oil
Il
mio
mestiere
saprei
qual
è
I
would
know
what
my
calling
is
E
vedi
che
il
bianco
fra
i
miei
capelli
And
you
see
that
the
white
among
my
hair
Non
porta
al
titolo
di
dottore
Doesn't
lead
to
the
title
of
doctor
E
la
sveltezza
delle
mie
dita
And
the
dexterity
of
my
fingers
La
mia
vita
non
è
My
life
is
not
Né
di
taglio
né
di
dolore
Neither
of
cutting
nor
of
pain
Né
di
carne
ricucita
Nor
of
sewn-up
flesh
Né
di
taglio
né
di
dolore
Neither
of
cutting
nor
of
pain
Anche
questo
non
è
This
too
is
not
Il
mio
mestiere
non
è
My
calling
isn't
Il
mio
mestiere
fu
cercare
il
tuo
amore
My
calling
was
to
search
for
your
love
Fino
nel
fuoco
delle
montagne
Up
to
the
fire
of
the
mountains
Il
mio
destino
scordare
il
tuo
amore
My
destiny
to
forget
your
love
Sotto
il
peso
delle
montagne
Beneath
the
weight
of
the
mountains
Il
mio
mestiere
fu
cercare
il
tuo
amore
My
calling
was
to
search
for
your
love
Fino
nel
fuoco
delle
montagne
Up
to
the
fire
of
the
mountains
Il
mio
destino
scordare
ogni
amore
My
destiny
to
forget
all
love
Sotto
il
peso
delle
montagne
Beneath
the
weight
of
the
mountains
Guardami
bene
diritto
negli
occhi
Look
me
straight
in
the
eyes
Ti
sembrano
gli
occhi
di
un
soldato?
Do
they
seem
to
you
the
eyes
of
a
soldier?
Leggimi
bene
in
fondo
negli
occhi
Read
me
deep
in
my
eyes
Che
la
mia
vita
non
è
For
my
life
is
not
Il
mio
mestiere
non
è
My
calling
isn't
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivano Fossati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.