Ivano Fossati - Il rimedio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivano Fossati - Il rimedio




Il rimedio
The cure
Più lontano della luna
Further away than the moon
Più lontano dal mio cuore
Further away from my heart
Sono sempre le stesse parole
They're always the same words
Che si scrivono sui muri
That are written on the walls
M'hai fottuto un'altra volta
You screwed me over again
Coi tuoi baci al veleno
With your poisonous kisses
Vorrei essere cattivo
I would like to be mean
Ma quello che siamo è quello che abbiamo
But who we are is what we have
E quello che abbiamo si vede
And what we have is obvious
Più lontano della luna
Further away than the moon
Anche più lontano di un'altra città
Even further away than another city
Del mio amore dovrai spogliarti
You will have to strip yourself of my love
Dovrai spogliarti ora
You will have to strip yourself now
I bambini stanno bene
The children are well
Per loro ogni giorno è differente
For them every day is different
Ci mancavi alla tua festa
We missed you at your party
Ma quello che siamo è quello che abbiamo
But who we are is what we have
E' come la gente ci vede
It's how people see us
Che vita è questa, che vita è stata
What is this life, what has life been
Mai più saggezza, mai più
Never any more wisdom, never any more
Se c'è un rimedio io corro da te
If there's a cure, I'll run to you
Senza una mano che mi sfiori
Without a hand to caress me
Io corro da te
I'll run to you
Se questo orgoglio è un gran sentimento
If this pride is a great feeling
Come la gente dice
As people say
Io non sopporto di giorno e di notte
I cannot bear the evil it does me,
Il male che mi fa
Day and night
Che vita è questa, che vita sarà
What is this life, what will life be
Mai più saggezza, mai più
Never any more wisdom, never any more
Se c'è un rimedio io corro da te
If there's a cure, I'll run to you
Senza una mano che mi sfiori
Without a hand to caress me
Io corro da te
I'll run to you
Un campo di grano e lo spazio profondo
A wheat field and deep space
Sono tutta una strada
Are all one road
Senza una luce ti devo cercare
Without a light I have to search for you
Oh povero me
Oh, poor me
Nessuno sa, nessuno mi vede
No one knows, no one sees me
Che corro da te
That I'm running to you
Mai più saggezza, mai più
Never any more wisdom, never any more
L'amore è forte, Dio lo sa
Love is strong, God knows it
Se ci vorrebbe fedeltà
If it required fidelity
L'amore è grande e io sto qua
Love is grand and I'm here
In una città lontana
In a faraway city
In una città straniera
In a foreign city
Che vita è questa, che vita sarà
What is this life, what will life be
Mai più saggezza, mai più
Never any more wisdom, never any more





Writer(s): Ivano Fossati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.