Paroles et traduction Ivano Fossati - Il talento delle donne (Time and Silence)
Il talento delle donne (Time and Silence)
Women's Talent (Time and Silence)
Guarda
l'orologio,
amore
mio
Look
at
the
clock,
my
love
E
ricordati
questo
tempo
And
remember
this
time
Guarda
l'orologio
dovunque
sei
Look
at
the
clock
wherever
you
are
E
da
qualunque
sentimento
And
from
any
feeling
Guarda
l'orologio,
amore
mio
Look
at
the
clock,
my
love
E
ricordati
questo
tempo
And
remember
this
time
Guarda
l'orologio
dovunque
sei
Look
at
the
clock
wherever
you
are
E
da
qualunque
sentimento
And
from
any
feeling
Qui
è
mezzanotte
da
un
minuto
It's
midnight
here
for
a
minute
Tutta
la
strada
è
accesa
The
whole
road
is
lit
Ma
è
fin
troppo
diritta
But
it's
far
too
straight
Perché
mi
porti
a
casa
To
take
me
home
E
che
gusto
di
selvatico
And
what
a
wild
taste
E
nessun
pentimento
And
no
regret
Mi
trovo
sulla
bocca
e
sulle
mani
I
find
myself
on
my
lips
and
on
my
hands
Di
tempo
in
tempo
From
time
to
time
L'amore
ha
i
suoi
fastidi
Love
has
its
annoyances
Io
ne
sto
a
riparo
I'm
safe
from
them
Meglio
un
ergastolo
sentimentale
Emotional
penal
servitude
is
better
Che
la
vita
innaturale
senza
te
Than
an
unnatural
life
without
you
Time
and
silence
Time
and
silence
Time
and
silence
Time
and
silence
Così
il
tempo
che
è
già
stato
So
the
time
that
has
already
been
L'ho
traslocato
ieri
I
moved
it
yesterday
Io
che
sognavo
e
ti
sognavo
I
who
dreamed
and
dreamed
of
you
Credendo
di
pensare
Thinking
I
was
thinking
Oggi
è
la
corsa
delle
cose
Today
it's
the
rush
of
things
Che
mi
lascia
senza
fiato
That
leaves
me
breathless
Il
talento
delle
donne
Women's
talent
È
così
naturale
It's
so
natural
Il
talento
delle
donne
Women's
talent
Sperdutamente
amate
Hopelessly
in
love
Time
and
silence
Time
and
silence
L'innocenza
con
cui
puniscono
The
innocence
with
which
they
punish
Per
le
cose
non
avverate
(time
and
silence)
For
things
not
happened
(time
and
silence)
Allo
scadere
di
un
giorno
At
the
end
of
a
day
Senza
un
miracolo
da
invocare
Without
a
miracle
to
invoke
Né
un
fazzoletto
piccolo
per
salutare
Nor
a
small
handkerchief
to
say
goodbye
Ma
il
coraggio
certe
volte
But
courage
sometimes
È
così
naturale
It's
so
natural
Time
and
silence
Time
and
silence
Guarda
l'orologio,
amore
mio
Look
at
the
clock,
my
love
E
ricordati
questo
tempo
And
remember
this
time
Guarda
l'orologio
dovunque
sei
Look
at
the
clock
wherever
you
are
E
da
qualunque
sentimento
And
from
any
feeling
Qui
è
mezzanotte
da
un
minuto
It's
midnight
here
for
a
minute
Tutta
la
strada
è
accesa
The
whole
road
is
lit
Ma
ci
vorrebbe
un
miracolo
But
it
would
take
a
miracle
Per
riportarci
a
casa
noi
due
To
bring
us
both
home
Time
and
silence
Time
and
silence
Time
and
silence
Time
and
silence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivano Fossati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.