Ivano Fossati - Italiani D'Argentina - Live Vol.2 Version - traduction des paroles en anglais




Italiani D'Argentina - Live Vol.2 Version
Italians in Argentina - Live Vol.2 Version
Ecco, ci siamo
There we are
Ci sentite da lì?
Can you hear us from there?
In questo sfondo infinito
In this endless background
Siamo le ombre impressioniste
We are the impressionistic shadows
Eppre noi qui
And yet we are here
Guidiamo macchine italiane
We drive Italian cars
E vino e sigarette abbiamo
And we have wine and cigarettes
E amori tanti.
And many loves.
Trasmettiamo da una casa d'Argentina
We are broadcasting from a house in Argentina
Illuminata nella notte che fa
Illuminated in the night
La distanza atlantica
The Atlantic distance
La memoria più vicina
The closer memory
E nessuna fotografia ci basterà.
And no photograph will suffice.
Abbiamo l'aria di italiani d'Argentina
We have the look of Italians in Argentina
Oramai certa come il tempo che farà
Now as certain as the weather that will be
Con che scarpe attraverseremo
With what shoes will we cross
Queste domeniche mattina
These Sunday mornings
E che voglie tante
And what many desires
Che stipendi stani
What strange wages
Che non tengono mai.
That never hold.
Ah, eppure è vita
Ah, yet it is life
Ma ci sentite da lì?
But can you hear us from there?
In questi alberghi immensi
In these immense hotels
Siamo file di denti al sole
We are rows of teeth in the sun
Ma ci piace,
But we like it, yes
Ricordarvi in italiano
Remembering you in Italian
Mentre ci dondoliamo
As we sway
Mentre vi trasmettiamo.
As we broadcast to you.
Trasmettiamo da una casa d'Argentina
We broadcast from a house in Argentina
Con l'espressione radiofonica di chi sa
With the radiophonic expression of those who know
Che la distanza è grande
That the distance is great
La memoria cattiva e vicina
The memory capricious and close
E nessun tango mai più
And no tango ever again
Ci piacerà.
Will please us.
Abbiamo l'aria di italiani d'Argentina
We have the look of Italians in Argentina
Ormai certa come il tempo che farà
Now as certain as the weather that will be
E abbiamo piste infinite
And we have infinite runways
Negli aeroporti d'Argentina
In the airports of Argentina
Lasciami la mano che si va.
Leave me the hand that is going away.
Ahi, quantomar quantomar per l'Argentina.
Alas, how very much for Argentina.
La distanza è atlantica
The distance is Atlantic
La memoria cattiva e vicina
The memory capricious and close
E nessun tango mai più
And no tango ever again
Ci piacerà
Will please us
Ahi, quantomar
Alas, how very much
Ecco, ci siamo
There we are
Ci sentite da lì?
Can you hear us from there?
Ma ci sentite da lì?
But can you hear us from there?





Writer(s): Ivano Fossati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.