Paroles et traduction Ivano Fossati - Italiani d'Argentina
Italiani d'Argentina
Italians of Argentina
Ecco,
ci
siamo
Now,
here
we
are
Ci
sentite
da
lì?
They
hear
you
from
there?
In
questo
sfondo
infinito
On
this
infinite
set
Siamo
le
ombre
impressioniste
We
are
impressionist
shadows
Eppure
noi
qui
And
yet
here
we
are
Guidiamo
macchine
italiane
We
drive
Italian
cars
E
vino
e
sigarette
abbiamo
And
wine
and
cigarettes
we
have
E
amori
tanti
And
many
loves
Trasmettiamo
da
una
casa
d'Argentina
We
transmit
from
a
house
in
Argentina
Illuminata
nella
notte
che
va
Lighted
in
the
night
that
is
going
La
distanza
atlantica
The
Atlantic
distance
La
memoria
più
vicina
The
nearest
memory
E
nessuna
fotografia
ci
basterà
And
no
photographs
will
ever
suffice
Abbiamo
l'aria
di
italiani
d'Argentina
We
have
the
appearance
of
Italians
of
Argentina
Ormai
certa
come
il
tempo
che
farà
Already
certain
like
the
weather
Con
che
scarpe
attraverseremo
With
what
shoes
we
will
cross
Queste
domeniche
mattina
These
Sunday
mornings
E
che
voglie
tante
And
what
many
desires
Che
stipendi
strani
What
strange
salaries
Che
non
tengono
mai
That
never
hold
Ah,
eppure
è
vita
Ah,
yet
it's
life
Ma
ci
sentite
da
lì?
But
do
they
hear
you
from
there?
In
questi
alberghi
immensi
In
these
immense
hotels
Siamo
file
di
denti
al
sole
We
are
rows
of
teeth
to
the
sun
Ma
ci
piace,
sì
But
we
like
it,
yes
Ricordarvi
in
italiano
Remembering
you
in
Italian
Mentre
ci
dondoliamo
While
we
sway
Mentre
vi
trasmettiamo
While
we
transmit
you
Trasmettiamo
da
una
casa
d'Argentina
We
transmit
from
a
house
in
Argentina
Con
l'espressione
radiofonica
di
chi
sa
With
the
radio-based
expression
of
those
who
know
Che
la
distanza
è
grande
That
the
distance
is
great
La
memoria
cattiva
e
vicina
The
memory
is
mean
and
close
E
nessun
tango
mai
più
And
no
tango
will
ever
please
us
again
Ci
piacerà
We
will
like
it
Abbiamo
l'aria
di
italiani
d'Argentina
We
have
the
appearance
of
Italians
of
Argentina
Ormai
certa
come
il
tempo
che
farà
Already
certain
like
the
weather
E
abbiamo
piste
infinite
And
we
have
infinite
runways
Negli
aeroporti
d'Argentina
In
the
airports
of
Argentina
Lasciami
la
mano
che
si
va
Leave
me
by
the
hand
that's
going
Ahi,
quanto
mar,
quanto
mar
per
l'Argentina
Oh,
how
much
sea,
how
much
sea
for
Argentina
E
la
distanza
è
atlantica
And
the
distance
is
Atlantic
La
memoria
cattiva
e
vicina
The
memory
is
mean
and
close
E
nessun
tango
mai
più
ci
piacerà
And
no
tango
will
ever
please
us
again
Ahi,
quanto
mar
Oh,
how
much
sea
Ecco,
ci
siamo
Now,
here
we
are
Ci
sentite
da
lì?
They
hear
you
from
there?
Ma
ci
sentite
da
lì?
But
do
they
hear
you
from
there?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivano Fossati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.