Ivano Fossati - L'Uomo Coi Capelli Da Ragazzo - Live Vol.2 Version - traduction des paroles en anglais




L'Uomo Coi Capelli Da Ragazzo - Live Vol.2 Version
The Boy-Haired Man - Live Vol.2 Version
L'uomo avr? quarant'anni
The man was about forty
E i capelli da ragazzo
With the hair of a young boy
In mezzo al cortile tiene
In the middle of the courtyard, he held
L'anima per s?
His soul for himself
Il medico lo guarda
The doctor watches him
Il medico tranquillo lo ascolta
The doctor listens to him calmly
Gli lascia servire in tavola
He lets him serve at the table
Tutte le volte che c'?.
Whenever he is there
Cos? parlano del tempo
So they talk about the weather
Di questo vento che porta via
About this wind that takes away
E ancora del mare
And again about the sea
Di questo bel mare di Lombardia
Of this beautiful sea of Lombardy
Che cresce attorno ai muri
That grows around the walls
Come seminato a grano
Like sown with wheat
Quando d'estate canta e soffia
When in summer it sings and blows
Qualche vapore lontano.
Some distant steam.
Chi venisse a prenderlo
Who would come to get him
Una domenica
One Sunday
Vedrebbe che bel mare che c'?.
You would see what a beautiful sea there is here.
Qui il ricordo non? uomo
Here memory is not a man
E il pi? delle volte nemmeno donna
And most of the time not even a woman
Qui? il tempo che sta seduto
Here it's time that sits
A mettere i nnumeri in colonna
To put the numbers in a column
Non per tracciare una rotta
Not to trace a course
Che non si pu? dare una via
That one cannot give a way
Quando ad un acuto dolore segue
When a sharp pain is followed by
Una pi? acuta fantasia,
A sharper fantasy,
L'uomo avr? quarant'anni
The man was about forty
E i capelli da ragazzo
With the hair of a young boy
In camera ha un ritratto che
He has a portrait in his room that
Si? fatto da s?.
He made himself.
Chi venisse a prenderlo
Who would come to get him
Una domenica
One Sunday
Vedrebbe che bel mare che c'?
You would see what a beautiful sea there is here.





Writer(s): Ivano Fossati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.