Ivano Fossati - L'amore Fa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivano Fossati - L'amore Fa




L'amore Fa
Love Does
L'amore fa l'acqua buona
Love makes the water taste good
Fa passare la malinconia
It chases away melancholy
Crescere i capelli l'amore fa
Love makes hair grow
L'amore accarezza i figli
Love caresses children
L'amore parla con i vecchi
Love talks to the elderly
Qualcuno vuole bene ai piu' lontani
Someone cherishes those who are far away,
Anche per telefono
Even over the phone
L'amore fa guerra agli idioti
Love wages war on idiots,
Agli arroganti pericolosi
On dangerous bullies
Fa bellissima la stanchezza
It makes fatigue feel delightful
Avvicina la fortuna quando può
It brings luck closer when it can
Fa buona la cucina
It makes cooking taste good
L'amore è una puttana
Love is a whore,
Che onora la bellezza
Who honors beauty
Di un bacio per regalo
With a kiss as a gift
Cose che fanno ridere
Things that make you laugh,
L'amore fa
Love does
Cose che fanno piangere
Things that make you cry
L'amore fa begli gli uomini
Love makes men handsome,
Sagge le donne
Women wise
L'amore fa
Love makes
Cantare le allodole
Larks sing,
Dolce la pioggia d'autunno
Autumn rain sweet,
E vi dico che fa viaggiare,
And I tell you it makes you travel, yes,
Illumina le strade
It lights up the roads,
Fa grandi le occasioni
It makes great opportunities
Di credere e di imparare
To believe and to learn
Cose che fanno ridere
Things that make you laugh,
L'amore fa
Love does
Cose che fanno piangere
Things that make you cry
Fa crescere i gerani e le rose
It makes geraniums and roses grow,
Aprire i balconi
It makes balconies open,
L'amore fa
Love does
Confondere le città
It makes cities confusing,
Ma riconoscere i padroni
But it helps you recognize your masters,
L'amore lo fa
Love does that
Aprire bene gli occhi
It makes you open your eyes wide,
Amare piu' se stessi
Love yourself more,
L'amore fa bene alla gente
Love does good to people,
Comprendere il perdono
It makes you understand forgiveness,
L'amore fa.
Love does.





Writer(s): Ivano Fossati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.