Paroles et traduction Ivano Fossati - L'Orologio Americano
L'Orologio Americano
The American Watch
Verità
vuole
The
truth
is
Che
lei,
colpo
di
vento
That
she,
a
gust
of
wind
Stesse
al
suo
balcone
nel
suo
corpo
Was
on
her
balcony
in
her
body
Salivando
e
attendendo
Salivating
and
waiting
Ed
io
per
parte
mia
con
un'orchestra
And
me
for
my
part
with
an
orchestra
Come
sola
buona
compagnia
As
my
only
good
company
Salissi
per
un
bacio
deflorato
Climbed
up
for
a
deflowered
kiss
Per
un
tempo
neanche
ben
pagato
For
a
time
not
even
well
paid
L'amore
dura
quel
che
deve
durare
Love
lasts
as
long
as
it
must
last
Consacrato
e
misurato
Consecrated
and
measured
Da
un
orologio
elementare
By
an
elementary
clock
Ma
io
che
ho
caro
quel
che
è
mio
But
I
hold
dear
what's
mine
E
la
domanda
come
la
risposta
And
the
question
like
the
answer
Vivevo
tutto
questo
I
lived
all
this
Come
dietro
ad
una
porta
Like
behind
a
door
Solo
un
po'
discosta
Just
a
little
bit
apart
Perché
è
così
che
la
gente
vive
Because
that's
how
people
live
Perché
è
questo
che
la
gente
fa
Because
that's
what
people
do
Perché
è
così
che
ci
si
insegue
Because
that's
how
we
chase
each
other
Per
un
morso
di
immortalità
For
a
bite
of
immortality
È
il
meccanismo
ottuso
It's
the
obtuse
mechanism
Di
un
orologio
falso
americano
Of
a
false
American
watch
Che
misura
il
tempo
e
tempo
non
c'è
più
That
measures
time
and
time
is
no
more
Ma
fermava
il
tempo
se
passavi
tu
But
would
stop
time
if
you
passed
by
Verità
vuole
The
truth
is
Che
lei,
labbra
grosse
That
she,
big
lips
Restasse
impigliata
alla
mia
bocca
Remained
entangled
with
my
mouth
Più
di
quanto
volesse
More
than
she
wanted
Di
questo
mi
ricordo
e
poco
d'altro
That's
what
I
remember
and
little
else
Del
suo
sguardo
lampeggiante
a
ore
Of
her
look
flashing
by
the
hours
E
che
svanì
dentro
al
mondo
And
that
she
vanished
into
the
world
Sorridendo
come
ricevuta
dal
Signore
Smiling
like
a
receipt
from
the
Lord
La
rabbia
e
l'amore
Anger
and
love
S'imparano
gratis
Are
learned
for
free
Se
proprio
non
c'è
niente
altro
da
dividersi
If
there's
literally
nothing
else
to
share
E
noi,
immobili
nel
cielo
And
we,
motionless
in
the
sky
Lucidochimico
di
una
fotografia
Photographic
gloss
on
paper
Perché
niente
è
come
niente
Because
nothing's
like
nothing
Niente
è
un'orgia
dolorosa
Nothing's
a
sorrowful
orgy
È
tempo
squadernato
e
via
It's
time
spread
out
and
gone
Ma
è
così
che
la
gente
vive
But
that's
how
people
live
È
questo
che
la
gente
fa
That's
what
people
do
È
così
che
ci
si
insegue
That's
how
we
chase
each
other
Per
un
morso
di
immortalità
For
a
bite
of
immortality
È
il
meccanismo
ottuso
It's
the
obtuse
mechanism
Di
un
orologio
falso
americano
Of
a
false
American
watch
Che
misura
il
tempo
e
tempo
non
c'è
più
That
measures
time
and
time
is
no
more
Ma
fermava
il
tempo
se
passavi
tu
But
would
stop
time
if
you
passed
by
Vi
voglio
scrivere
una
lettera
ancora
I
want
to
write
you
another
letter
Per
farvi
sapere
che
forse
tra
qualche
tempo
sarò
più
tranquilla
To
let
you
know
that
maybe
in
some
time
I'll
be
more
calm
Ho
dimenticato
ogni
piacere
e
dolore
I've
forgotten
every
pleasure
and
pain
E
mi
ricordo
infine
di
voi
quando
voglio
ricordarmene
And
I
remember
you
finally
when
I
want
to
remember
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivano Fossati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.