Ivano Fossati - La Casa - Live Vol.2 Version - traduction des paroles en russe




La Casa - Live Vol.2 Version
Дом - Концертная версия, том 2
La casa aveva diecimila scalini
В доме было десять тысяч ступеней,
Mille anni e più di cento bambini
Тысяча лет и больше сотни детей.
La casa aveva certamente due porte
В доме, конечно же, было две двери:
Una in faccia al sole
Одна навстречу солнцу,
E l'altra che ci pioveva sempre forte.
А другая, где всегда лил сильный дождь.
E in ogni stanza c'era più di un letto
И в каждой комнате было больше одной кровати,
Per gli amori belli e quelli da non dire
Для красивых любовей и тех, о которых не говорят.
E certamente c'era un tetto rosso
И, конечно же, была красная крыша,
E muri bianchi per starci a ridosso
И белые стены, чтобы укрыться,
E muri bianchi per starci a ridosso.
И белые стены, чтобы укрыться от непогоды.
E anime ad andare e a venire
И души приходили и уходили,
Era un gran bel camminare
Это было прекрасное шествие,
Gente che doveva lavorare
Люди, которым нужно было работать,
Alla fermata delle sette
На семичасовой остановке,
Sotto i cappotti e sopra le biciclette.
Под пальто и на велосипедах.
C'era la scala che saliva al terrazzo
Была лестница, ведущая на террасу,
Quaranta metri di vicinanza al cielo
Сорок метров близости к небу,
Per vedere le stelle d'agosto
Чтобы увидеть августовские звезды,
Che ci sembravano un velo
Которые казались нам вуалью,
Che sembrano comunque un velo.
Которые все равно кажутся вуалью.
Ci fu una donna che scrisse a qualcuno
Была женщина, которая написала кому-то:
Io non ti voglio e non ti voglio più per niente
«Я тебя не хочу и больше не хочу совсем.»
Lui rotolò giù dal cielo sbagliato di marzo
Он упал с неправильного мартовского неба,
Quel suo amore già comunque morente
Его любовь, и так уже угасающая,
Quel suo amore già comunque morente.
Его любовь, и так уже угасающая, окончательно погибла.
C'era un uomo che non ci aveva pensato ancora
Был мужчина, который еще не думал об этом,
E c'ero io che non avevo capito niente
И был я, который ничего не понимал.
Ma sapevamo che non era tardi
Но мы знали, что еще не поздно
Per tutti e due così
Для нас обоих,
Ugualmente.
В равной степени.
E avevamo poche canzoni
И у нас было мало песен,
Ma duravano tutto il giorno
Но они длились весь день.
Gli facevamo fare andata e ritorno
Мы заставляли их ходить туда и обратно,
Facevano andata e ritorno
Они ходили туда и обратно,
Facevano andata e ritorno.
Они ходили туда и обратно.
La casa aveva diecimila scalini
В доме было десять тысяч ступеней,
Mille anni e non so più quanti bambini
Тысяча лет и уж не знаю сколько детей,
Bambini e operai tutti dentro al portone
Дети и рабочие, все у подъезда,
Aspettiamo che spiova signor padrone
Ждем, когда дождь прекратится, господин хозяин,
Aspettiamo che spiova signor padrone.
Ждем, когда дождь прекратится, господин хозяин.
Aspettiamo che spiova signore
Ждем, когда дождь прекратится, господин,
Noi aspettiamo che spiova.
Мы ждем, когда дождь прекратится.





Writer(s): Ivano Fossati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.