Ivano Fossati - La Vedette Non C'E' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ivano Fossati - La Vedette Non C'E'




La Vedette Non C'E'
Звезды Нет
E piantatela di gridare
И прекратите кричать,
Ma che modo è?
Что за манеры?
Sul biglietto che avete per entrare
На билете, по которому вы вошли,
Lo so, il mio nome non c'è
Я знаю, моего имени нет.
Ma vedete, stasera è un brutto affare
Но видите ли, сегодня вечером неприятность,
C'è la luce che si sta per abbassare e
Свет вот-вот погаснет, и
Lo spettacolo non può incominciare perché
Спектакль не может начаться, потому что
La vedette non c'è
Звезды нет.
E piantatela di gridare
И прекратите кричать,
Un rimedio c'è
Есть решение.
La mia cricca, sapete, ci sa fare, poi
Моя команда, знаете ли, умеет все устроить, а потом
Poi quanto a me
Что касается меня,
Sono un uomo per tutte le stagioni
Я мужчина на все времена года,
Un'occasione da provare, non lasciatela scappare
Возможность, которую нельзя упустить, не дай ей пройти мимо.
Sono l'uomo per quando la vedette non c'è
Я мужчина для тех случаев, когда звезды нет.
Riflettori su di me
Прожекторы на меня.
Qualche fischio fa bene ad iniziare
Немного свиста для начала это хорошо,
Sennò che concerto è?
А то какой же это концерт?
Sono un uomo per tutte le stagioni
Я мужчина на все времена года,
Dai, chiamate me
Давай, зови меня.
Sono l'uomo per tutte le occasioni
Я мужчина на все случаи жизни,
Come un'ombra che cammina vi starò vicino
Как тень, которая ходит, я буду рядом с тобой.
Un rimedio, una buona medicina
Решение, хорошее лекарство,
Un'ora d'amore, un colpo dritto al cuore
Час любви, удар прямо в сердце,
Un caffè doppio
Двойной кофе.
E aria più pura e niente paura, non con me
И чистый воздух, и никаких страхов, не со мной.
E musica ora, e musica ancora, e fiori per me
И музыка сейчас, и музыка снова, и цветы для меня.
Oh, un amico sincero, qualcosa che non dura
О, искренний друг, нечто мимолетное,
Sensazione di un'ora, dai, scegli me
Чувство на час, давай, выбери меня.
Mi esaurisco in una sera d'accordo
Я иссякаю за один вечер, согласен,
Ma dopo che c'è?
Но что потом?
Lo spettacolo perde di tono senza di me
Спектакль теряет свой смысл без меня.
E piantatela di
И прекратите
Piantatela di gridare
Прекратите кричать,
Ma che modo è?
Что за манеры?
Se stasera a casa nel rientrare, voi trovate me
Если сегодня вечером, возвращаясь домой, ты найдешь меня,
Sono un uomo per tutte le stagioni
Я мужчина на все времена года,
Vostra moglie, un giradischi
Твоя жена, проигрыватель,
Un doppio whisky e me
Двойной виски и я.
Medicina per tutte quelle volte che
Лекарство на все те случаи, когда
La vedette non c'è
Звезды нет.





Writer(s): Ivano Fossati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.